Скачать изучение польского языка самостоятельно. Как быстро я выучила польский язык. Бесплатные уроки польского языка для начинающих

Знание иностранных языков - не роскошь, а необходимость, раскрывающая практически любые двери перед человеком. Владея иностранным языком, мы можем устроиться на работу в успешную компанию, найти новых друзей в любом уголке земного шара, отправиться на отдых за границу, не переживая о том, как найти общий язык с аборигенами. На сегодняшний день востребован не только английский или немецкий, но и польский. Поэтому наиболее часто встречаемый сегодня вопрос в Сети - о том, как выучить польский язык.

Способы изучения

Любой иностранный язык, в том числе и польский, можно учить несколькими способами.

Записаться на курсы. Это наиболее простой и действенный способ. Обучение проходит в группах, и вы имеете возможность общаться не только с преподавателем, но и с другими слушателями. Главные минусы такого обучения - не во всех городах есть такие курсы, а если и есть, занятия проводятся по расписанию, которое может вас не устроить.

Занятие с репетитором. При таком обучении все задания для вас составляет преподаватель, он же проверяет правильность их выполнения, указывает на ошибки. Один минус - стоит такое удовольствие недешево.

Обучение через Интернет. Довольно популярный способ, при котором можно как записаться на специальные курсы и посещать вебинары, так и найти удаленного преподавателя. Стоимость существенно ниже, но снова-таки, если у вас медленный Интернет или же оплата идет за использованный трафик, вариант не особо привлекательный.

Самообучение . Сегодня в Интернете масса форумов и сайтов, посвященных тому, как выучить польский язык в домашних условиях. Главные преимущества способа - низкие расходы на обучение и возможность самостоятельно выбирать время для занятий и стратегию обучения. Минус - отсутствие мотивации и лень могут существенно помешать обучению.

Мотивация

Главное в изучении языка, неважно при каком способе изучения, - наличие мотивации. Мало сказать: «Хочу выучить польский язык». Необходимо найти хотя бы одну причину, по которой вам это необходимо. В противном случае, как только первый порыв пройдет и интерес к занятиям поутихнет, вы тут же забросите обучение и уже через пару лет не вспомните даже элементарных фраз.

В качестве стимулов может выступать желание уехать за границу для обучения или постоянного проживания. Кстати, в данном случае поляки довольно охотно идут навстречу людям, которые знают польскую культуру и традиции. Даже не имея родственников среди поляков, вы можете получить карту поляка, если знаете культуру и обычаи страны, принимаете активное участие в деятельности, направленной на популяризацию польской культуры. Карта поляка дает массу преимуществ - возможность получения визы, право на легальное трудоустройство и обучение, прочие мелочи.

Еще одним хорошим мотивом может стать трудоустройство в международные компании. Знание не только английского, но и польского языка станет огромным плюсом в данной ситуации.

Туристическая также может стать отличной причиной. Согласитесь, куда интереснее путешествовать по стране самостоятельно, выбирая понравившиеся музеи и выставки. А далеко не все поляки владеют иностранным и могут просто не понять ваш вопрос о том, как пройти в музей или в отель, если он будет задан на английском.

Возможно, вы интересуетесь тем, как выучить польский язык самому, для того чтобы прочитать интересную книгу, которая не переведена на русский, или же посмотреть сериал. Даже такой мотив может стать отличным стимулом для обучения.

Перед началом учебы обязательно запишите себе цель и, как только ваше желание учиться пойдет на спад, откройте свой блокнот и вспомните, для чего вы это затеяли. А еще лучше - напишите свою цель на ватмане крупными буквами и повесьте над рабочим столом. Успех гарантирован.

Ну а если вы уж совсем не умеете контролировать свою лень, поспорьте с кем-то из друзей, что выучите язык, скажем, за 6 месяцев. Если вы азартный человек, то наверняка не забросите свои занятия и добьетесь успеха.

С чего начать?

Если вы решили заняться самообучением, необходимо:

  1. Решить, сколько раз в неделю вы будете заниматься. Лучше всего, если вы будете садиться за книги хотя бы раза три в неделю.
  2. Подобрать учебную литературу - учебники, словари, литературу для чтения.
  3. Найти дополнительные средства обучения - аудио, видео.
  4. Установить на мобильный или планшет приложения для изучения языка.
  5. Найти в социальных сетях носителей языка.

Как выбрать учебники?

Для того чтобы выучить польский язык самостоятельно с нуля, необходимо первым делом правильно подобрать учебную литературу. В Сети множество курсов и учебников, каждый из которых имеет как свои плюсы, так и минусы. Но электронные книги - это не то, что вам нужно. Если вам позволяют средства, приобретите учебник в магазине, в бумажной версии. Это гарантия того, что во время урока вы не будете отвлекаться на проверку почты, звонки в "Скайпе" или "Вайбере".

Выбирая учебник, обратите внимание на несколько моментов:

Покупаем словарь

Чтобы выучить польский язык самостоятельно, необходимо дополнительно приобрести словарь. Хотя бы слов на 35 000-40 000. Для начала и этого будет достаточно. В идеале словарь должен вмещать в себя от 150 000 слов.

При выборе также важно обратить внимание на год выпуска.

Обязательным условием является то, что словарь двусторонний, то есть польско-русский и русско-польский. Вы же понимаете, что вам необходимо будет переводить не только с польского на русский, но и в обратном направлении.

Дополнительная литература

Говоря о том, как выучить польский язык в домашних условиях, стоит помнить, что одних учебников и словаря вам не хватит. Дополнительно желательно приобрести:

  • Отдельную книжечку с правилами, таблицами и схемами по польскому языку. С их помощью можно быстро освежить в памяти ранее изученные правила, быстрее усвоить новые.
  • Художественную литературу. Это может быть одна-две книги вашего любимого жанра. Желательно, чтобы ранее вы эти произведения не читали. Обязательно обратите внимание, адаптирована литература или нет, во втором случае читать ее будет куда сложнее.

Дополнительные средства обучения

Выучить польский язык самостоятельно можно не только с помощью книг и учебников, но и с помощью песен и фильмов, сериалов, игр. Данные способы изучения не являются основными, с их помощью можно повышать уровень владения языком во время отдыха.

Найдите в Интернете песни на польском. Вы можете периодически прослушивать их и пробовать переводить слова, отдельные фразы и предложения. Этот способ особо ценен в том случае, если вы ездите на работу и с нее.

Просмотр фильмов и сериалов. Конечно, вы можете смотреть фильмы и сериалы исключительно на изучаемом языке, но лучше, если они будут сопровождаться субтитрами на русском. Таким образом можно заучить многие фразы и выражения из бытовой сферы.

Игры и приложения. Тех, кто не знает, как выучить польский язык, отдыхая, может заинтересовать изучение с помощью игр и приложений. Сегодня разработано множество приложений для изучения языка с помощью планшетов и смартфонов. Установив любое из понравившихся на мобильное устройство, можно провести время с пользой, одновременно играя в увлекательные обучающие игры.

Общение

Большинство интересуется вопросом о том, как выучить польский разговорный язык самостоятельно. Ответ прост - как можно больше общаться. Разговорный язык на то и разговорный, что функционирует в устной речи. Лучшим решением при самостоятельном изучении станет общение с носителями языка - жителями Польши.

Найдите в социальной сети друзей по интересам, живущих за границей. Они не только объяснят вам правила употребления тех или иных слов и выражений, специфику синтаксиса, но и расскажут немало интересного о своей стране и культуре.

Изучение фонетики

После того как все учебники куплены, необходимо приступать к обучению. Тем, кто интересуется, как выучить польский язык дома и с чего начать, следует запомнить: начинать всегда необходимо с алфавита. Вы должны выучить алфавит - название каждой буквы и произношение звуков. Важно использовать специальные диски, на которых записано звучание каждого звука. Вопросу фонетики, правильной расстановки ударений следует уделить особое внимание. Неправильно поставленное произношение - одна из грубейших ошибок, которые трудно исправить в последующем.

Лексика

Мнение преподавателей иностранного языка часто расходится в том, на что следует обращать внимание в первую очередь - грамматику или лексику. Одни считают, что большой словарный запас с лихвой компенсирует незнание грамматики, другие - что незнакомое слово можно всегда найти в словаре, а вот с грамматикой следует разобраться в первую очередь.

Как бы там ни было, лексический запас важен, особенно при изучении польского языка. Те, кто задается вопросом о том, как выучить польский язык в домашних условиях, наверняка слышали, что некоторые слова в польском и русском, украинском языках имеют схожее звучание, но вот смысл их может кардинально отличаться.

Для пополнения лексического запаса можно:

  1. Читать ранее приобретенную художественную литературу.
  2. Слушать песни и смотреть фильмы.
  3. Общаться с друзьями в Сети.
  • Читать и переводить новостные статьи с различных сайтов. Читая СМИ, вы не только учите новые слова, но и запоминаете правильное построение фраз и предложений.
  • Использовать словарь. Довольно интересный способ изучения лексики - чтение словаря и изготовление карточек. Например, вы листаете словарь и находите 5-10 незнакомых вам слов. Вырезаете из плотной бумаги небольшие карточки. На одной стороне пишете слово на польском, на второй - на русском. Затем перебираете карточки, пытаясь перевести слово на карточке, и смотрите перевод для самопроверки.

Кстати, такой метод - слово - перевод - часто используется в мобильных приложениях.

Грамматика

Отдельного внимания заслуживает грамматика польского языка. Тем, кто желает быстро выучить польский язык дома, стоит подготовиться к тому, что придется немало внимания уделить изучению падежной системы языка, изучить окончания в словах в зависимости от времени и формы.

Кроме того, люди, изучающие польский, довольно часто жалуются на особую логику построения предложений и стилистику языка.

При изучении грамматики вам пригодится учебник и таблицы со схемами. Желательно завести свою тетрадку, в которую вы будете записывать основные правила и моменты.

Говорение

Тем, кто желает знать, как выучить польский язык с нуля дома, стоит особое внимание уделить говорению. Главная цель любого обучения - не только суметь понять собеседника, но и самому научиться донести свою мысль до него. При изучении иностранного языка особая роль уделяется именно этому моменту. Вспомните, как на уроках английского вас учили рассказывать о себе, своей семье и увлечениях, писать письма.

При изучении польского языка применяется тот же подход. Вы должны научиться рассказывать о себе, своих привычках, хобби, уметь писать письма - личные и деловые, возможно, резюме.

Важно уметь не только написать, но и рассказать, не подсматривая в тетрадь и словарь.

Кроме развития монологической речи, важно уделить внимание и диалогу.

Для развития говорения необходимо как можно больше общаться с носителями языка, желательно с помощью видеозвонков. Так вы сможете не только выучить основные конструкции, выражения, поставить произношение, но и, что немаловажно, переборете свой страх. Именно боязнь сказать что-то не то или не так - основная проблема при изучении языка.

Аудирование

Еще один важный момент, на который стоит обратить особое внимание - восприятие речи на слух. Не секрет, что большинство языковых экзаменов состоят из тестов, направленных на проверку грамматики и лексики, письменной части или говорения и аудирования.

Подтянуть навыки восприятия вам помогут песни и фильмы, общение с друзьями.

Кроме того, практически в каждом учебнике, к которому прилагается диск, есть упражнения на аудирование. Желательно выполнять их, проверяя затем ответы и делая анализ допущенных ошибок.

Время

Итак, за сколько можно выучить польский язык? Ответ на вопрос зависит исключительно от вас. Если вы будете упорно и систематически заниматься, уже через пару месяцев сможете понимать польскую речь, говорить на новом для вас языке. Пускай не идеально, но все же для поездки в страну этого хватит с лихвой.

Если же вы будете лениться и постоянно откладывать занятия на потом, вам не хватит и нескольких лет для того, чтобы получить хотя бы минимальные навыки общения.

  1. Систематически учите язык. Не пропускайте занятия, если у вас нет уважительной причины. А если есть - выполните запланированные на день упражнения, как только у вас появится свободная минутка.
  2. Не усердствуйте в учебе, не будьте фанатиком. Заниматься ежедневно по пять-шесть часов в день - идея хорошая, но бесполезная. Одно занятие не должно длиться более полутора часов.
  3. В дни отдыха смотрите фильмы и слушайте музыку на польском языке.
  4. Изучайте культуру и традиции Польши. Так вы сможете максимально погрузиться в изучаемый язык, понять значение некоторых слов и идиом, которые не переводятся на русский язык дословно.
  5. Учите не только отдельные слова, но и пословицы, поговорки, афоризмы. Это сделает вашу речь богаче и ярче.

Надеемся, мы дали исчерпывающий ответ на вопрос о том, как выучить польский язык с нуля. Следуйте нашим советам, систематически занимайтесь, и уже через несколько недель вы заметите, что понимаете отдельные слова и фразы, а спустя несколько месяцев и вовсе сможете бегло говорить на польском языке, не прикладывая к этому особых усилий. Удачи вам!

Данная статья предназначена как для тех, кто приступает к серьезному и основательному изучению языка, так и для желающих овладеть элементарными навыками чтения, письма, перевода и ведения несложной беседы в сжатые сроки.

Самостоятельные занятия облегчены за счет многочисленных сопоставлений с русским языком, сведенной к минимуму лингвистической терминологией.

Статья содержит необходимый минимум языковой информации, которая, хочется надеяться, послужит стимулом для дальнейшего изучения языка и культуры такой интересной страны, какой является Польша.

Польский алфавит

Современный польский алфавит состоит из 32 букв (9 гласных и 23 согласных). В заимствованных словах употребляются также буквы латинского алфавита Q, V, X.

Польский алфавит
Буква Название Пример
A a a a niol (ангел)
ą ą mą dry (умный)
B b be b eczka (бочка)
C C ce c órka (дочь)
Ć ć cie ć ma (моль)
D d de d om (дом)
E e e e dukacja (образование)
ę ę dzię kuję (спасибо)
F f ef f arba (краска)
G g gie g ość (гость)
H h ha h ak (крюк)
I i i i stnienie (существование)
J j jot raj (рай)
K k ka k wiat (цветок)
L l el l as (лес)
Ł ł ł oś (лось)
M m em m iłość (любовь)
N n en n oga (нога)
ń koń (конь)
O o o o kno (окно)
Ó ó o kreskowane bó l (боль)
P p pe p iłka (мяч)
(Q q) ku
R r er r óża (роза)
S s es s ól (соль)
Ś ś ś roda (среда)
T t te t alerz (тарелка)
U u u u niwersytet (университет)
(V v) fał
W w wu w oda (вода)
(X x) iks
Y y igrek sy n (сын)
Z z zet z ywód (профессия)
Ż ż ziet ż elazo (железо)
Ź ź żet ź le (плохой)

О польском ударении

Ударение в польском языке фиксированное, постоянное. Оно обычно падает на предпоследний слог. Ударный слог выделяется с меньшей силой, чем в русском языке. Следует помнить, что гласные в безударных слогах не изменяются ни качественно, ни количественно, т. е. отсутствует редукция гласных («аканье»). В любой позиции, независимо от ударности-безударности слога, все гласные произносятся одинаково четко.

Но не во всех словах ударение закреплено на предпоследнем слоге. Исключение составляют некоторые грамматические формы и слова, как правило, заимствованные.

Ударение на третьем от конца слоге имеют заимствованные слова с суффиксом -ik (a) , -yk (a) : ‘technika , ‘fabryka , ‘fizykiem и некоторые другие (‘opera , re’pertuar , uni’wersytet ).

Такое же ударение (на третьем от конца слоге) свойственно отдельным глагольным формам (напр., формы 1 и 2 лица множественного числа прошедшего времени: ‘byliśmy , czy’taliście ) и некоторым числительным (‘czterysta , ‘siedemset , ‘osiemset , ‘dziewięćset ).

В современном разговорном языке, правда, наблюдается тенденция к унификации места ударения (czyta’liście , o’siemset , что, однако, пока в норму не включается).

Гласные «a», «o», «u (ó)»

В польском языке 8 гласных, из них 2 носовых и 6 так называемых чистых. К «чистым» принадлежат, в частности, гласные «a», «o», «u (ó)» .

Гласный «a » — произносится как русское [а] в ударном слоге.

Гласный «o » — произносится практически как русское [о] в ударном слоге, но с меньшей лабиализацией.

Гласный «u » — произносится как русское [у], но губы более выдвинуты вперед. Звук имеет двоякое графическое изображение: «u » — «ó ». «ó» в закрытом слоге чередуется с «о» в открытом: bób bobu . «ó » чаще всего соответствует русскому [о], а польское «u» — русскому [у].

Гласный «e»

Гласный «e » — произносится как русское подударное [э] (например, в слове это ). Перед «e» согласные не смягчаются:

Ewa meta te potem metoda
Edek mewa ten poeta moment
epoka temat tent nowe dekada
efekt apteka magnetofon kometa moneta

Гласные «y», «i». Мягкие и твердые согласные

Гласные «y », «i » — варианты одного звука. Согласные перед «у» — твердые, перед «i» — мягкие.

Гласный «y » — переднего ряда, среднего подъема. При произнесении «у» язык менее приподнят, чем при произнесении русского [ы]:

ty hymn system nowy mamy
wy wyraz dywan stary znamy
my cyrk dobry trudny kochamy
syn Krym kuzyn tygrus pyramy
dym ryby Edyta wystawa wystawy

Гласный «i » — переднего ряда, высокого подъема. В зависимости от позиции в слове буква «i» произносится по-разному или не произносится вовсе.

В начале слова или слога (в положении после гласного) «i » произносится йотированно, что орфографически не обозначается (буквосочетание ji возможно только после z , s , с ):

ich moi — moimi boisko Ukraina
im twoi — twoimi naiwny stoisko
inny swoi — swoimi uspokoi zaimek
import stoi — stoimy kraina Aida

Между двумя согласными или в конце слова буква «i» обозначает сходный с русским звук [i]. Одновременно она является показателем мягкости предшествующего согласного, причем губные согласные b-p ; w-f ; m перед [i] смягчаются более «интенсивно», чем в русском языке:

kino egzamin jaki Wiktor piwo
pani niski taki pismo wino
minuta wysoki Chiny nazwisko robi
nic drugi kwit firma mówi

В сочетании [согласный + «i» + гласный ] «i » не обозначает звука: это лишь графический показатель мягкости предшествующего согласного, своеобразный «польский мягкий знак». Перед гласными a , o , u (ó) , e смягчаться могут согласные b , p , w , f , m , n ; перед e также g , k . Из перечисленных согласных в конце слова или слога мягким может быть только «n » (кровь , степь krew , step ). Перед «e» согласные «k», «g» чаще всего мягкие (-kie- , -gie- ). Например, произношение слов Kopernik piernik ; bada biada ; pasek piasek ; zdrowe zdrowie . Еще примеры:

В сочетании [согласный+«i»+гласный ] буква «i» может обозначать [j]. (Как уже отмечалось, «j» пишется только после приставок и согласных z , s , c ). Такое произношение характерно в основном для слов иностранного происхождения («j» пишется только после приставок и согласных z , s , c ).

Согласные «d », «t », «r » — только твердые, поэтому «i» между ними и гласными (в заимствованных словах) тоже произносится как [j] (разделительный твердый знак).

Носовой гласный «ą» (в конце слова и перед щелевыми согласными)

Носовой гласный «ą » — лабиализованный, заднего ряда, имеет носовой резонанс в позиции перед согласными «w», «f», «z», «s», «ż (rz)», «sz», «ź», «ś», «ch» и в конце слова. В начале слова не встречается. При артикуляции «ą» надо, произнося [о], приготовиться к произнесению [n] и следить, чтобы артикуляция [n] не была закончена:

Носовой гласный «ę» (перед щелевыми и в конце слова)

Носовой гласный «ę » — нелабиализованный, заднего ряда. Имеет носовой резонанс перед щелевыми согласными. Артикуляционно сходен с «ą». В конце слова носовой резонанс утрачивается. Полезно иметь в виду, что носовые «ę», «ą» часто соответствуют русским [у], [ю], [я]:

(Возвратный компонент «się » пишется в польском языке отдельно от глагола, может ему предшествовать и отделяться от него другими словами. При наличии нескольких возвратных глаголов «się », как правило, употребляется один раз. Не влияет на место ударения.)

Согласные «m», «n», «b», «p», «d», «t», «w», «f», «g», «k»

Польские согласные, как и русские, могут быть твердыми и магкими, звонкими и глухими. Звонкие согласные, как и в русском языке, оглушаются в конце слова и перед глухими согласными.

Согласные «m », «n » — сонорные, носовые, твердые. Произносятся как русские [м], [н]:

Согласные «d », «t » — переднеязычные зубные, твердые. Образуют пару по звонкости/глухости. Произносятся как русские [д], [т] соответственно:

Согласные «g », «k » — заднеязычные, твердые. Образуют пару по звонкости/глухости. Произносятся как русские [г], [к]:

Согласные «r», «z», «s», «c», полугласный «j»

Согласный «r » — переднеязычный, твердый. Произносится как русское [р]:

Согласный «c » — переднеязычный, твердый. Произносится как русское [ц]:

co radca cena koncert scena
cud praca ocena proces ocean
noc wraca Jacek procent Francuz
koc owca córka cenrum cenzura

Полугласный «j » — среднеязычный, щелевой. В русском языке ему соответствует звук [й] (буква «й» в конце слова и перед согласными) или — в сочетании с гласными — йотированные гласные «е», «я», «ё», «ю»: daj дай , woj na вой на ; moja моя :

Звук «j » встречается и после согласных , однако буквой «j» он изображается только после приставок (obj azd ) и согласных «z », «s », «c » (в основном в заимствованных словах). Произносится как русский [ъ ] (разделительный твердый знак):

Согласный «ch» («h»)

Согласный «ch » — заднеязычный, твердый, глухой. Произносится как русское [х].

Звук имеет двоякое графическое изображение: «ch », «h »:

hak humor fach herbata chmura
huk herb dach ucho chustka
huta chata gmach kocha rachunek
chór huragan mucha choroba horoskop

Правильность написания поможет проверить русский язык: русскому «х» соответствует в польском языке «ch» (chata , mucha ), на месте польского «h» встречается «г» (hymn гимн ) или «нулевой звук» (harfa арфа ). Бывают и исключения: hokej .

Согласные «ż (rz)» — «sz», «dż» — «cz», «dz». Буквосочетания «szcz»; «żdż»; «dżdż»

Согласные «ż », «sz » — переднеязычные твердые. Образуют пару по звонкости/глухости. Произносятся соответственно как русские [ж], [ш]. В конце слова и перед глухими согласными «ż» оглушается в «sz»:

żona duży ważny nóż podróż
żakiet pożar każdy ryż pasażer
szeroki Warszawa sztuka nasz kochasz
szósty zeszyt mieszkam wasz proszek

Согласный «rz » — по произношению не отличается от «ż» (при оглушении «sz»). В однокоренных русских словах польскому «rz » соответствует мягкий звук [р’] (как уже указывалось, звук «r» в польских словах только твердый), согласному «ż » — русское [ж], реже [з] или [с]: morz e мор е ; może мож ет . После «ż» («rz») и «sz» не пишется «i»:

Полезно учитывать и некоторые другие закономерности. Так, например, русским буквосочетаниям [-ере- ], [-оро- ], [-оло- ] часто соответствуют польские без первой гласной: берег brzeg , мороз mróz , дорога droga и т. п. Русским приставкам пере- , пре- , про- соответствует в польском языке приставка prze- ; приставке при- — польская przy- :

drzewo przyroda przewóz przepiszesz
brzeg przerwa przyprawa przeczytasz
brzoza przód przecena przechytrzysz

Согласные «», «cz » — твердые, переднеязычные. Образуют пару по звонкости/глухости. Согласный «» встречается преимущественно в заимствованных словах: dżem , dżentelmen , dżudo , dżokej . Согласный «cz » гораздо тверже русского «ч». Произносится приблизительно как [чш] в слове «лучше ». После «dż», «cz» в польских словах «i» не пишется:

Согласный «dz » — звонкая пара согласного «c». Произносится слитно, приблизительно как в слове «плацдарм ». В конце слова и перед глухими согласными произносится как «c»:

Согласные «ń», «l», «ł»

Согласный «ń » — в отличие от «m», «b», «p», «w», «f», «g», «k», может быть мягким не только перед гласным, но и в конце слова или перед согласным. В этом случае мягкость обозначается специальным надстрочным знаком («kreska »). Мягкость согласного «ń» несколько «интенсивнее», чем русского [н’]:

Согласный «l » — произносится как русский мягкий [л’] только перед «i»: lipa липа . В остальных случаях «l» не имеет соответствия в русском языке (это так называемый «европейский звук l»). После «l» не пишется «y»:

list byli stolica królik liceum
plik bliski tablica klimat policja
litr linia ulica polityk szalik

Другие примеры:

Следите за правильной артикуляцией «l»
la- las lampa klasa chwila Polak
lo- lot lotnik dyplom samolot lody
le- lek chleb bilet problem ale
lu- lód lubi bluzka ludowy klub
l- wilk kilka Polska tylko wolny
-l styl handel rubel szpital sól

(Названия национальностей пишутся с большой буквы: Polak , Rosjanin )

Согласный «ł » — твердый, произносится как неслоговое (очень краткое) [у] (очень близкое к белорусскому «ў»). Не сочетается с «i»:

Следите за произношением «ł»
ła- ładny łatwy byłam była Wisła
ło- czoło słownik złoty młody krzesło
łe- łeb małe byłem złe stołek
łu- łuk główny długo głupi słucham
ły- łyk łysy mały zły płyta
ł- żółty żółw łza północ małpa
był tytuł stół artykuł dół

Согласные «ź», «ś»

Согласные «ź », «ś » — среднеязычные, мягкие. Образуют пару по звонкости/глухости. Исторически соответствуют русским [з’], [с’]. В русском языке аналогичных звуков нет. Мягкость «ź», «ś» перед гласными обозначается при помощи буквы «i», перед согласными и в конце слова при помощи надстрочного знака: Kasia Kaśka . Примеры:

zia- ziarno buzia Zuzia Kazia
zio- zioła kozioł jezioro Józio
zie- ziemia ziewa zielony przywiezie
ziu- Ziuta ziółko bliziutko Kaziu!
zi- zima zimno grozi Kazimierz
-ź- źle późno groźba przyjaźń
sia- siano siatka Zosia prosiak
sio- siostra siodło osioł jesiotr
sie- siedem osiem jesień Sienkiewicz
siu- siódmy Jasiu! Kasiu! Marysiu!
si- silny prosi posiłek sito
-ś- Jaś środa głośno śniadanie

Согласные «ć», «dź»

Согласные «ć », «» — аффрикативные, мягкие. Образуют пару по глухости/звонкости. Исторически соответствуют русским [т’], [д’] (być быть , gdz ie гд е ).

Согласный «ć » — мягче русского [ч]. Этот звук передается на письме буквой «ć» только в конце слова и перед согласными. Перед гласными он изображается сочетанием букв [ci- ]:

cia- ciasno ciastko ściana babcia
cio- ciocia cios ciosak sześcioro
cie- ciepło życie ojciec ciekawy
ciu- ciuchy ciuchcia kciuk kościół
ci- cisza cicho trzeci przecinek
-ć- ćma gość być ćwierć

Еще примеры:

Обратите внимание на произношение и написание твердого «cz» и мягкого «ć»
nauczyciel wycieczka ćwiczenie
uczciwy czcionka uroczyście
czyścić uczycie czuć
uczucie oczywiście czcić
płaczecie cześć na poczcie
czy — ci zasilacz — yasilać gracz — grać
bicz — bić odtwarzacz — odtwarzać miecz — mieć
leczy — leci słuchacz — słuchać badacz — badać

Согласный «» — очень мягкий, слитный звук. Буквой «dź» он изображается в конце слова и перед согласными, перед гласными используется буквосочетание [dzi- ]:

dzia- dziadek Jadzia wydział poniedziałek
dzio- dziadzio Włodzio zadziorny rozwiedziona
dzie- dzień dziecko gdzie niedziela
dziu- dziura dziób dziupla Jadziu!
dzi- dziś godzina chodzi goździk
-dź- dźwig Łódź gwóźdź niedźwiedź

Распадение носовых гласных

Гласные «ą », «ę », как уже отмечалось, сохраняют носовой резонанс только перед щелевыми согласными и в конце слова («ą»). В остальных случаях можно говорить о распадении носовых .

Перед согласными «g », «k » — носовые «ą»,«ę» распадаются на «чистые» [о], [е] и носовой согласный, похожий на [ŋ] в английском сочетании или в русских словах гонг , пункт :

Перед губными согласными «b », «p » — носовые «ą», «ę» распадаются на «чистые» [о], [e] и носовой согласный [m]:

Перед переднеязычными «d », «t », «dz », «с » — носовые «ą», «ę» распадаются на «чистые» [о], [е] и согласный [n]:

Произносите «ą», «ę» как [оn], соответственно
prąd prędko początek chętnie
bład błędy piątek piętro
rząd wędka dziesiąty zajęty
porządek kolęda wątpić pamiętać
skąd tędy wyjątek święto
pieniądze pieniędzy miesiąc więcej
Grudziądz spędzać tysiąc skręcać
ksiądz księdza zając ręce
mosiądz między brzdąc więc

Перед мягкими переднеязычными «», «ć » — носовые «ą», «ę» распадаются на «чистые» [о], [е] и носовой мягкий [ń]:

Перед согласными «l », «ł » — носовые «ą», «ę» произносятся как «чистые» гласные [о], [е]:

Ассимиляция согласных

На произношение согласных могут влиять как предшествующие, так и последующие звуки. При чтении групп согласных надо иметь в виду результаты так называемой ассимиляции согласных .

Как и в русском языке, в группе согласных [звонкий + глухой] оба звука произносятся как глухие: podp is [-tp-], czekoladk a [-tk-], wt orek .

В группе [глухой + звонкий] оба звука произносятся звонко: prośb a [-zb-], liczb a [-dzb-], takż e [-gż-].

Согласные «w», «rz» после глухих произносятся как [f], соответственно: kw iat , lekarstw o [-tf-], krz eslo .

При чтении буквосочетаний [-nk-], [-ng-] появляется носовой резонанс: bank [-ŋk], Ang lia [-ŋg-].

odp owiada św iat chw ila Mong olia
książk a kw iat czw artek kong res
województ wo sw ój kw adrat okienk o
powt arza utw ór św iadek Rosjank a

Мягкость «d», «t», «z», «s», «r» в заимствованных словах

Согласные «d », «t », «z », «s », «r », как уже указывалось, не имеют мягких пар. Однако, в словах иностранного происхождения, и, прежде всего, именах собственных , , , , встречаются, например, произношение слов (географических названий) Sie radz [še-] и Sie rra Leone .

Надо также иметь в виду, что в польском языке иностранные имена собственные, передаваемые на письме латиницей, чаще всего сохраняют оригинальное написание: Miterrand (Миттеран) , Chopin (Шопен) , Churchill (Черчилль) , Freetown (Фритаун) , Cannes (Канн) , linia Maginota (линия Мажино) и т. п.

Tirana dinar Zimbabwe riksza
tik diuna Zanzibar riposta
tiul diwa Singapur Riepin
festiwal dinozaur Sierow ring

Однако в слове nazizm , например, произносится [źi].

Род имен существительных

В польском языке существительные различаются по родам. Как и в русском языке, выделяются мужской, женский и средний род. Следует иметь в виду, что близкие по звучанию и значению русские и польские слова не всегда относятся к одному и тому же грамматическому роду (русск. «панель » — женский род, польск. «panel » — мужской род):

Мужской род Женский род Средний род
dom on woda ona okno ono
kot mapa oko
tata Anna dno

Существительные на -um относятся к среднему роду (кроме album , kostium ) и в единственном числе не склоняются: forum .

Род имен прилагательных

Имена прилагательные и другие согласованные определения в зависимости от рода имеют окончания -y , -i ; ; -e (-ie ).

Мужской род Женский род Средний род
jaki? nowy jaka? nowa jakie? nowe
stary stara stare
niski niska niskie
wysoki wysoka wysokie

Одушевленные и неодушевленные существительные

В польском языке, как и в русском, различаются одушевленные и неодушевленные существительные . Первые отвечают на вопрос «Kto to jest? », вторые — «Со to jest? ». В отличие от русского языка, глагол-связка в таких конструкциях опускается редко:

  • Кто это? — Kto to jest ?
  • Это студент. — To jest student.

В конструкции «Со to za…? » глагол-связка, как правило, отсутствует.

Вопросительное местоимение «czyj». Притяжательные местоимения

В ответе на вопрос о принадлежности, включающий местоимения czyj , czyja , czyje , могут употребляться сходные с русскими притяжательные местоимения :

  • mój, moja, moje / nasz, nasza, nasze ;
  • twój, twoja, twoje / wasz, wasza, wasze ;
  • jego, jej / ich ;
  • swój, swoja, swoje .

В функции притяжательных местоимений при обращении к собеседнику «на Вы» в польском языке используются слова pan , pani в родительном падеже:

  • Czyj to syn, pani ? (обращение к собеседнику) — Так, mói ;
  • Czyj to syn, pani Anny ? (вопрос о «третьем» лице) — Так, jej .

Эти же слова заменяют вежливое «Вы» в разных падежах и в других случаях:

  • Со pan czyta? (обращение к собеседнику) — Czytam czasopismo .
  • Co czyta ten pan ? (вопрос о «третьем» лице) — On czyta czasopismo .

Еще примеры (обратите внимание на употребление притяжательных местоимений и слов pan , pani ):

  • Czyj to zeszyt? — To jest mój zeszyt.
  • Czyja to rzecz? — To jest twoja rzecz.
  • Czyja to teczka? — To jest jego teczka.
  • Czyj to wiersz? — To jest jej wiersz.
  • Czyja to gazeta? — To jest pana gazeta.
  • Czyje to pioro? — To jest pani pióro.
  • Czyj to bagaz? — To jest nasz bagaż.
  • Czyje to miejsce? — To jest wasze miejsce.
  • Czyja to corka? — To jest ich córka.

Вопросительные предложения с частицей «czy». Отрицание «nie»

В польском языке вопрос обычно строится при помощи вопросительного слова (kto , co , czyj , jaki и др.) или вопросительной частицы czy , которая ставится в начале предложения: «Czy masz brata? » На русский язык czy не переводится или переводится частицей «ли » (У тебя есть брат? Есть ли у тебя брат? ). В другой позиции частица czy может переводиться как «или »: «(Czy) masz psa czy kota? »

Отрицания «нет» и «не» переводятся на польский язык одинаково: «nie »: Czy znasz tego pana? Nie , nie znam (если после отрицания следует односложное слово, ударение «переходит» на «nie »). Примеры:

  • Czy pan Czechowicz mieszka w Warszawie?
    • Tak, on mieszka w Warszawie.
    • Nie, on mieszka w Krakowie.
  • Czy pani dawno mieszka w Moskwie?
    • Tak, mieszkam tu dawno.
    • Nie, niedawno.
  • Przepraszam, czy to jest Szczytno?
    • Tak, to jest Szczytno.
    • Nie, to jest Bydgoszcz.

Конструкции mieć na imię, nazywać się

Прочитайте и запомните конструкции.

«Спасибо», «пожалуйста», «извините»

Русским вежливым «пожалуйста », «спасибо », «извините » соответствуют в польском языке личные формы глаголов prosić , dziękować , przepraszać : «dziękuję» — «я благодарю», «dziękujemy» — «мы благодарим» и т. п.:

  • Dziękuję (bardzo)! (dziękujemy)
    • Proszę (bardzo)!
    • Nie ma za co!
    • Nie ma sprawy!
  • Przepraszam (bardzo)! (przepraszamy)
    • Nie szkodzi!
    • Nie ma sprawy!

Настоящее время глагола «быть»

Как уже указывалось, глагол-связка в польском языке опускается редко: Он (она) уже здоров (здорова) On (ona) już jest zdrowy (zdrowa) .

Это относится и к форме 1 лица единственного числа настоящего времени «jestem »: Я уже здоров (здорова) Już jestem zdrowy (zdrowa) .

Глагол «być» в настоящем времени имеет формы всех лиц (полную парадигму). Вспомните известные и познакомьтесь с некоторыми новыми формами:

  1. jestem / jesteśmy ;
  2. jesteś / jesteście (помните, что для обращения «на Вы» используется глагол в 3 лице единственного числа. 2 лицо множественного числа адресуется группе лиц, с которыми мы «на ты», например, детям);
  3. jest .

Прошедшее время глагола «быть»

В отличие от русского языка, польские формы прошедшего времени глагола «быть» имеют не только родовые окончания, но и личные. Вот некоторые из этих форм (1 и 3 лицо единственного числа):

  • byłem — я был;
  • byłam — я была;
  • był — он был;
  • była — она была;
  • było — (оно) было.

Прошедшее время глагола «быть » (единственное число):

Мужской род Женский род Средний род
(ja) byłem (ja) byłam byłom
(ty) byłeś (ty) byłaś byłoś
on (pan) był ona (pani) była ono było

Личные местоимения 1 и 2 лица употребляются в польском языке значительно реже, чем в русском. Они обязательны только при противопоставлении и в позиции под логическим ударением (Ja tam byłem, a ty nie byłeś. ).

Формы среднего рода byłom , byłoś употребляются чрезвычайно редко.

Будущее время глагола «być»

Будущее время глагола «być »:

  1. będę / będziemy;
  2. będziesz / będziecie;
  3. bębzie / będą.

Формы будущего времени глагола «być» могут использоваться как самостоятельно (я буду дома będę w domu ), так и — с инфинитивом — для образования сложного будущего времени глаголов несовершенного вида (я буду читать będę czytać ).

Прошедшее время глагола «być» (формы множественного числа)

Как уже говорилось, в польском языке во множественном числе выделяется так называемая лично-мужская форма:

  • wszyscy oni — люди с обязательным присутствием мужчин;
  • wszystkie one — женщины, дети, животные, предметы.

Глаголы в прошедшем времени и, в частности, глагол «być» тоже имеют во множественном числе лично-мужскую форму, противопоставленную «неличной»:

  • Jacek i Agata byli w kinie .
  • Magda i Anna były w kinie .

Прошедшее время глагола «być » (множественное число):

Обратите внимание на употребление вежливых слов panie , panowie , państwo с 3 лицом множественного числа глагола być:

  • Czy panie były w kinie? — Вы (к женщинам ) были в кино?
  • Czy panowie byli w kinie? — Вы (к мужчинам ) были в кино?
  • Czy państwo byli w kinie? — Вы (к мужчинам и женщинам ) были в кино?
  • В разговорном языке возможна и форма 2 лица множественного числа: czy byliście państwo…

Именное составное сказуемое

Именное составное сказуемое представлено в польском языке разными моделями:

  • связка to и существительное с определением или без него в именительном падеже: Kraków — to stare miasto .
  • глагол-связка в форме настоящего, прошедшего или будущего времени и существительное с определением или без него в творительном падеже : Kraków jest starym miastem .
  • глагол-связка в форме настоящего, прошедшего или будущего времени и прилагательное или другое согласованное определение в именительном падеже : Kraków jest story .

Спряжение глаголов «być», «mieć» (настоящее время). Глаголы III спряжения

Настоящее время глагола «być » :

  1. jestem / jesteśmy;
  2. jesteś / jesteście;
  3. jest / są.

Как уже указывалось, личные местоимения ja , ty , my , wy употребляются в польском языке реже, чем аналогичные в русском.

В третьем лице множественного числа выделяются так называемые лично-мужская (местоимение oni ) и «неличная» (местоимение one ) формы. В зависимости от принадлежности к этим формам слово «все» переводится как «wszyscy » и «wszystkie » соответственно:

  • Oni wszyscy są naszymi kolegami .
  • One wszystkie są naszymi koleżankami .

Настоящее время глагола «mieć » :

  1. mam / mamy;
  2. masz / macie;
  3. ma / mają.

Аналогичным образом спрягаются глаголы czytać , mieszkać , znać , opowiadać , odpowiadać , pomagać , oglądać , powtarzać , wyjeżdżać и др. Группа таких глаголов объединяется в общий тип спряжения (III).

Творительный падеж

Формы творительного падежа существительных среднего рода и мужского рода на согласный имеют в единственном, числе окончание -em / ’-em (перед «-e» смягчаются согласные k , g : chemik chemikiem ; Bóg Bogiem ). Согласованные определения принимают окончания -ym , -im (Jan był dobrym pracownikiem ). Во множественном числе для существительных всех родов окончание одинаковое -ami , для определений — -ymi , -imi (Jan i Maria byli dobrymi pracownikami ).

Как и в русском языке, формы творительного падежа могут выступать с предлогами. Предлог «z » («ze ») используется, в частности, для обозначения «совместности» действия: с сыном z synem .

В творительном падеже единственного числа существительные женского рода, мужского на -a и мужские фамилии на -o принимают окончание . Такое же окончание и у согласованных определений женского рода, например:

  • Ona jest moją koleżanką .
  • On jest moim kolegą .

Формы творительного падежа с предлогами z , nad , pod , za , przed и др. употребляются в разных значениях, например: z kolegą (совместность), nad ziemią , pod domem , za miastem (место), przed wojną (время) и т. п.

Чередование согласных в предложном падеже

В польском языке нет мягких согласных , , , , . Вместо них выступают «ź», «ś», «dź», «ć», «rz». Грамматической позицией, где происходят чередования z — ź , s — ś , d — dź , t — ć , r — rz , а также l — ł , является, прежде всего, предложный падеж единственного числа существительных с основой на твердый согласный (кроме «k», «g», «ch»), имеющий окончание ’-e : klasa w klasie , teatr w teatrze , zeszyt w zeszycie и т. д. Остальные твердые согласные перед этим окончанием последовательно заменяются своими мягкими «парами»: [b] — , [p] — , [w] — , [f] — [f], [m] — , [n] — [n]: mapa na mapie , film о filmie , kino w kinie (исключения — dom , syn , pan с окончанием — «u » : w domu).

Чередоваться могут группы согласных: masł o maśl e (sł — śl), pism o piśm ie (sm — śm’) и т.п., a также гласные [-a ] — [-e ]: mia sto w mie ście , la s w le sie , cia ło na cie le .

Согласованные определения мужского и среднего рода имеют в предложном падеже окончания -ym , -im , женского -ej .

Во множественном числе окончание существительных — -ach , согласованных определений — -ych , -ich .

Винительный падеж существительных на -a, -i и согласованных определений женского рода

В винительном падеже единственного числа существительные женского рода на гласный, мужского на и мужские фамилии на имеют окончание . Исключение: pani pania .

Согласованные определения женского рода оканчиваются на . Исключение: ta .

Формы винительного падежа отвечают на вопросы kogo? со? , т. е. в мужском роде, как и в русском языке, важна принадлежность слова к одушевленным или неодушевленным существительным:

  • mam nową książkę ;
  • mam nowe czasopismo ;
  • mam nowy tekst ;
  • mam nowego lektora (kolegę) .

Безударные элементы

Некоторые односложные слова и элементы слов не несут на себе ударения и не влияют на его место в предшествующем или последующим слове, хотя произносятся с ним слитно. Безударными являются :

  • возвратное и односложные личные местоимения : ‘zwali go , ‘daj mi to , ‘znamy się :
  • частицы no , że (no пишется раздельно, że — слитно): ‘daj no to , prze’czytajże .
  • отрицание nie и односложные предлоги (do , u , z , nad , w и др.), кроме тех случаев, когда за ними следует односложное слово: nie ‘mamy ‘nie mam ; nie ‘znamy ‘nie znam ; do ‘niego ‘do niej и т. д.

Количественные и порядковые числительные, обозначение даты

Количественные числительные 1-20:

1 — jeden 6 — sześć 11 — jedenaście 16 — szesnaście
2 — dwa 7 — siedem 12 — dwanaście 17 — siedemnaście
3 — trzy 8 — osiem 13 — trzynaście 18 — osiemnaście
4 — cztery 9 — dziwięć 14 — czternaście 19 — dziewiętnaście
5 — pięć 10 — dziesięć 15 — piętnaście 20 — dwadzieścia

В польском языке, как и в русском, существуют родовые формы числительных jeden jedna jedno , склоняющиеся как прилагательные, и формы dwa (мужского и среднего родов), dwie (женского рода).

В числительных 15, 19 «ę» произносится как [е].

Количественные числительные отвечают на вопрос ile? , например:

  • Ile pan (-i) ma lat? (Ile masz lat?) Сколько Вам (тебе) лет?
  • Mam 20 (dwadzieścia) lat. Мне 20 (двадцать) лет .

Порядковые числительные 1-20:

1-ый — pierwszy 6-ой — szósty 11-ый — jedenasty 16-ый — szesnasty
2-ой — drugi 7-ой — siódmy 12-ый — dwunasty 17-ый — siedemnasty
3-ий — trzeci 8-ой — ósmy 13-ый — trzynasty 18-ый — osiemnasty
4-ый — czwarty 9-ый — dziewiąty 14-ый — czternasty 19-ый — dziewiętnasty
5-ый — piąty 10-ый — dziesiąty 15-ый — piętnasty 20-ый — dwudziesty

Порядковые числительные последовательно отвечают на вопрос który? (в отличие от русского языка, где допустим также вопрос «какой? »).:

  • jaki? — duży, mały, dobry, zly, wysoki, niski, ładny …
  • który? — pierwszy, ósmy, dwudziesty, ostatni, ten …

Порядковые числительные изменяются так же, как прилагательные: по родам, падежам и числам: trzeci rząd , w siódmej klasie , w pierwszych dniach , do dwudziestego wieku и т. п.

При помощи порядковых числительных строятся конструкции, обозначающие дату (день месяца, год):

  • Który to był rok? — 2005. (Dwa tysiące piąty).
  • W którym to było roku? — W 2005. (W dwa tysiące piątym).
  • Który (dzień) jest dziś? — Dziś jest 12.10. (dwunasty paż-dziemika).
  • Którego będzie dyktando? — 12.10. (dwunastego paz-dziemika).

Сходны с русским языком и конструкции, содержащие названия дней недели и времен года :

  • Dziś jest środa (czwartek). Jest zima, jesień — именительный падеж;
  • W środę (w czwartek) będzie deszcz — винительный падеж,
  • zimą ; jesienią — творительный падеж.

На вопрос «когда? » и в русском, и в польском языке можно ответить, соотнося во времени одно событие с другим:

  • до войны przed wojną ;
  • во время войны — podczas (w czasie) wojny;
  • после войны ро wojnie .

Обратите внимание, что предлог po употребляется с предложным падежом (по приезде ).

Названия десятков и сотен (30-1000):

  • 30 — trzydzieści / trzydziesty;
  • 40 — czterdzieści / czterdziesty;
  • 50 — pięćdziesiąt / pięćdziesiąty;
  • 60 — sześćdziesiąt / sześćdziesiąty;
  • 70 — siedemdziesiąt / siedemdziesiąty;
  • 80 — osiemdziesiąt / osiemdziesiąty;
  • 90 — dziewięćdziesiąt / dziewięćdziesiąty;
  • 100 — sto / setny;
  • 200 — dwieście;
  • 300 — trzysta;
  • 400 — czterysta;
  • 500 — pięćset;
  • 600 — sześćset;
  • 700 — siedemset;
  • 800 — osiemset;
  • 900 — dziewięćset:
  • 1000 — tysiąc.

Как уже отмечалось, порядковые числительные имеют формы рода, числа и падежа. В отличие от русского языка, склоняемым элементом в составных числительных являются не только единицы, но и десятки:

  • на 21 (двадцать первом ) этаже nа 21 (dwudziestym pierwszym ) piętrze ;
  • 28 (двадцать восьмого ) мая 28 (dwudziestego ósmego ) maja ;
  • 1945 г. (тысяча девятьсот сорок пятый ) 1945 г. (tysiąc dziewięćset czterdziesty piąty ) .

Думаем, к такому заголовку длинные вступления не нужны. Если вы пришли на этот сайт, то, вероятно, интересуетесь и планируете сюда перебраться. И язык для этого просто необходим. В статье мы попробуем систематизировать известные способы изучения польского языка, дать полезные ссылки и добавить по возможности личного опыта.

Самостоятельное изучение

Допустим, у вас нет денег или времени, чтобы ходить на курсы или к репетитору. Посмотрим, что вы сможете сделать своими силами.

1. Учебники, самоучители

Вариант для тех, кто не ленится, может взять себя в руки и ежедневно выделить время на чтение глав учебника, выполнение упражнений. Лично я «стартовала» с самоучителя издательства АСТ . Он неплох для начинающих, продается вместе с CD-диском, на котором записаны интересные диалоги.

Есть еще отличная серия учебников под названием «Polski, krok po kroku» . А учебники активно используют мои знакомые, которые посещают языковые курсы.

Другие книги перечислять не буду, так как на нашем сайте со всеми необходимыми ссылочками для скачивания . Мои знакомые лингвисты особенно рекомендуют третий пункт оттуда - старый, но очень хороший учебник Василевской и Кароляка.

Учебник польского языка Кароляк и Василевска

К слову, у нас имеется еще один пост , но там уже более второстепенные материалы.

2. Онлайн-сервисы

В сети немало сайтов для изучения языков, в том числе, и польского. Лично я рекомендую качественный курс для начинающих polskijazyk.pl . Все бесплатно, достаточно только зарегистрироваться. Подача материала похожа на самоучитель, однако после каждого кусочка теории есть проверочные тесты, в том числе, и с аудиоматериалами.

Еще мне рекомендовали ресурс Speakasap.com . На нем доступно 7 видеоуроков польского для начального уровня. Также имеется приложение для смартфонов. А за дополнительную плату можно проработать всю теорию, общаясь с преподавателем.

3. Приложения для смартфонов

По сути этот пункт можно было описать и в «онлайн-сервисах», но выделила отдельно. Смартфоны сейчас есть практически у каждого, они постоянно в руке или под рукой. Вот едете вы в транспорте, от скуки читаете Twitter или Вконтакте , а ведь могли бы вместо этого запустить приложение и тренировать ваш польский!

Первым делом порекомендую бесплатную программу «Дуолинго» (приложения есть для популярных платформ: iOS, Android и Windows Phone). Это полноценный курс для начинающих, хорошо и наглядно составленный, с тестами на запоминание, практикой письма. Единственный минус - базовый английский язык, то есть учат вас через английский, русского пока нет. С моим знанием английского на среднем уровне это не проблема - все понимаю.



Еще одно качественное приложение с аудиоуроками и тестами - «Изучайте польский язык» от ATi Studios (iOS , Android). Но бесплатно там доступна только небольшая часть.

Книги - тоже вариант. Не буду давать конкретных ссылок, что именно читать, тут все индивидуально. Хотя опять же - мои знакомые очень рекомендовали начать с Гарри Поттера или Робинзона Крузо . У детских книг обычно простой и понятный язык. Но, на мой взгляд, лучше найти те книги, которые вы ранее читали на родном языке и которые вам понравились так, что вы не могли оторваться. Есть шанс, что не будете отрываться и на польском. Ну и база для понимания тоже будет.

Сразу отмечу, что в польском интернете сложно найти современные книги бесплатно, он более «цивилизован» в отличие от рунета, байнета или уанета. Так что рекомендую книги покупать, для этого достаточно различных сервисов, например, Virtualo или Woblink .

Если вы читаете с телефона, то есть очень хорошие приложения, заточенные именно для чтения на иностранных языках (перевод одним кликом). Для Android советую – Читалка-Переводчик , для iOS – Diglot .

Все специалисты в области изучения языков рекомендуют активно пополнять словарный запас и работать со словарями. Попадается незнакомое слово - записываете, потом повторяете, пока не выучите. В этом опять же очень помогут приложения для смартфонов, где можно создавать карточки с иностранными словами. Для iOS рекомендую «Учи На Ходу» , для Android – FlashWords .

5. Слушайте людей, говорите с ними

Есть такой метод как пассивное изучение языка с погружением. Допустим, вы уже приехали в Польшу и никуда вам отсюда не деться. И это прекрасно, так как языковая среда - самый лучший вариант! Слушайте, что и как говорят люди, по возможности общайтесь с ними. Что-то получаться будет даже с нуля, ведь польский - язык славянской группы, он частично похож на русский, еще больше - на украинский или белорусский.


Не надо переходить на английский или просить более опытных знакомых, если вам надо, допустим, позвонить и записаться к врачу, поговорить с директором детского сада, объяснить что-то в салоне красоты… Воспользуйтесь программами-переводчиками (Яндекс.Переводчик , например, в плане польского очень хорош), заранее подготовьте текст, поймите его, запомните. Не стесняйтесь говорить, даже если видите, что собеседник напрягается, чтобы вас понять. Негатива вы в любом случае не увидите, поляки обычно вежливые и позитивные, им приятно, что приезжие стараются выучить их язык.

Изучение с чьей-то помощью

Тут вариантов не так уж и много, как правило, они требуют больше денег и времени. Но и эффективностью тоже отличаются.

1. Групповые курсы

Самый очевидный метод изучения языка. Курсы доступны везде, зачастую недорогие или даже бесплатные. Например, в нашем городе (Lublin) есть два варианта бесплатных курсов (как для начинающих, так и для опытных) от волонтерских организаций и фондов. Их старт обычно с сентября-ноября, попасть не так уж и сложно, если не приходить в последний момент. Кроме того, есть частные фирмы с языковыми курсами, курсы при учебных заведениях.

У моего мужа на работе немало приезжих из СНГ, они нашли преподавателя и регулярно занимаются в офисе, платят вскладчину - тоже вариант.

Если же вы пока не в Польше, то в крупных городах России/Украины/Беларуси тоже наверняка найдутся школы польского. Учиться в группе интересно - вы слушаете коллег, общаетесь между собой. Конечно, этот метод требует времени - нужно куда-то ездить несколько раз в неделю. Зато вы вряд ли будете лениться (что случается при самостоятельном изучении), что-то говорить и запоминать в любом случае придется.

2. Репетитор лично или онлайн

Считается, что индивидуальный преподаватель - более эффективно, чем групповые занятия. Ведь его время и внимание посвящено только вам. Такие уроки предлагают опять же языковые фирмы, а еще можно найти репетиторов в сети, на сайтах объявлений, например. Конечно, это дороже.

Если у вас нет возможности ездить к учителю или приглашать его домой лично, на помощь придет интернет. Самое простое - заниматься по скайпу. Опять же таких преподавателей можно поискать на крупных сайтах объявлений (в Польше - olx.pl). Есть и специальные сайты-каталоги репетиторов, например e-korepetycje.net или italki.com . Они дают информацию об опыте преподавателя, публикуют отзывы студентов. Среди репетиторов есть и носители польского языка и приезжие из СНГ. Второй вариант, конечно, дешевле и, возможно, вполне оптимален для начала.

Кроме того, есть возможность общаться с носителями совершенно бесплатно! В сети есть сайты, позволяющие найти собеседников на интересующем вас языке. Взамен вы будете общаться с ними на своем родном языке - польза для каждого! Рекомендую сервисы ConversationExchange и HelloLingo (бывший LiveMocha). Конечно, на них вы не встретите профессионального преподавателя, но просто попрактиковать язык - уже прекрасно!

Что ж, вот и все советы по изучению польского языка. Надеюсь, они были вам полезны! Я уже не стала писать всякие банальные вещи вроде «занимайтесь регулярно» и так далее. В изучении языка главное - желание. Если вы понимаете, для чего вам это нужно - успех не заставит себя ждать. А уж методов изучения достаточно и благодаря развитию интернета все они сейчас более чем доступны. Выбирайте подходящий, желаю удачи!

Если Вы недавно уже задавались вопросом - как быстро выучить польский язык для начинающих или пытались самостоятельно учить польский с нуля, то Вы, несомненно, уже задавались многими вопросами, с которыми сталкивается любой, начинающий его освоение.

  • Трудный ли польский язык,
  • Как быстро выучить разговорный польский для чайников,
  • Какой способ изучения наиболее эффективный и результативный,
  • Эффективно ли учить польский язык для начинающих онлайн,
  • За сколько можно освоить польский и т.д.

Вопросов, которые возникают у любого учащегося в самом начале пути гораздо больше, чем ответов. Сомнений тоже хватает.

В данной статье мы собрали ответы на самые распространенные вопросы начинающих студентов, а также привели некоторые полезные советы и рекомендации, которые могут помочь Вам выучить польский для начинающих.

Как выучить польский язык с нуля - ответы на самые частые вопросы

Многие ученики, решившие выучить польский язык дома, часто задают одни и те же вопросы. Мы собрали их все и постараемся ответить на них ниже

Сложный ли польский язык сам по себе?

Мнения о том, сложен ли польский язык, разделяются на противоположные и часто противоречат сами себе.

Кто-то говорит, что польский язык сложный - чем дальше его учишь, тем больше в этом убеждаешься.

  • Сложно научиться писать без ошибок,
  • Трудно научиться правильно произносить слова,
  • Да и грамматика весьма непростая - 7 падежей, спряжения глаголов, нелогичное образование глагольных времен…

Другие утверждают, что освоить разговорный польский язык для чайников очень даже просто, так как он принадлежит к славянской группе языков.

Главный аргумент в пользу простоты - это то, что польский похож на белорусский и украинский. Поэтому очень много корней слов схожи с русскими.

Некоторые утверждают, что на слух польский язык разговорный воспринимается довольно просто и легко, и иногда это так -

Однако, это только на первый взгляд. Начинающие могут столкнуться с каверзной похожестью польских слов с русскими:

  • owocy — фрукты.
  • zapomnić — забыть,
  • jutro — завтра,
  • granatowy — синий цвет,
  • uroda - красота…

На самом деле, польский язык довольно сложный, не зря он входит в десятку самых трудных языков мира. Одна нелогичность грамматики чего стоит.

Огромное количество правил, которые очень сложно объяснить с логической точки зрения даже самим полякам. Придется просто зазубривать правила.

Да еще и очень большое количество исключений из правил, которые также осложняют процесс изучения языка.

Польский язык легко ли выучить его самостоятельно?

Если у Вас есть жгучее желание - хочу выучить польский язык - и Вы готовы трудиться и прилагать все свои силы к процессу - то все получится.

Хотя сил придется потратить гораздо больше, чем, если прибегнуть к помощи педагога.

Некоторым трудягам, как они утверждают, удавалось выучить разговорный польский язык самостоятельно по учебникам, разговорникам и самоучителям, используя полезные онлайн ресурсы для изучения польского языка.

Правда, потом оказывалось, что их с трудом понимают сами поляки, но, по крайней мере, они могут выразить свои желания и намерения на польском, пусть и коряво, с ошибками.

Лучше, конечно, учить польский язык для начинающих со специалистом-преподавателем, который профессионально и быстро научит Вас правильному польскому.

Ваше желание и помощь специалиста помогут ускорить и облегчить процесс, сделают занятия понятными и структурированными.

За сколько можно выучить польский быстро?

Это самый актуальный и частый вопрос, тревожащий многих учеников на начальном этапе.

Однако, этот вопрос не совсем корректен по своей сути. И точного ответа никто дать не сможет ведь все зависит от многих факторов:

Нужно также понимать, что каждый вкладывает разные понятия во фразу - выучить польский язык быстро.

Для одного - это просто уметь понимать, что от него хотят поляки и объясниться с ними на пальцах - для такого уровня хватит и трех месяцев занятий.

Для другого - это уметь свободно общаться на польском, не задумываясь об ошибках, красиво и логично излагать свои мысли - а это достаточно трудоемкий и долгий процесс.

В среднем, по нашему опыту, для того, чтобы выучить польский разговорный язык дома, если Вам будет помогать один из наших специалистов, понадобится 50-60 часов занятий с ним .

Ну и самостоятельная домашняя работа -

  • заучивать новые слова и фразы,
  • переводить и пересказывать тексты,
  • делать письменные упражнения,
  • выполнять все задания, полученные на уроке.

Стоит ли учить польский язык и зачем это делать?

Многие не до конца понимают, зачем кому-то понадобилось учить польский. Приведем несколько распространенных причин, зачем стоит это делать:


Учить польский язык самостоятельно - основные трудности

Учить польский для начинающих самостоятельно - занятие не из легких. Мало того, что кроме хороших учебных пособий и ресурсов тут потребуется -


Часто во время самого процесса, учащийся сталкивается с непреодолимыми трудностями, справиться с которыми самостоятельно бывает весьма сложно. Но необходимо заранее быть к ним готовыми, чтобы дойти до конца.

Ниже мы приведем самые распространенные трудности, с которыми предстоит столкнуться любому, кто решил самостоятельно выучить польский язык с нуля.

Время

Каждый начинающий понимает, что заниматься иностранным языком в первое время необходимо каждый день, хотя бы понемногу.

Нужно выделять минимум по 15-30 минут в день на польский язык - учить новые слова и фразы, делать упражнения, переводить и пересказывать тексты - постоянно пытаться говорить по-польски. Сделать это не всегда и не у всех получается.

Во-первых, для многих работающих людей невозможность ежедневно выбрать время, чтобы регулярно заниматься хотя бы понемногу и потихоньку самостоятельно учить польский язык для начинающих дома. Работа, учеба, семья, родные, домашние дела - всегда найдется куча дел, которые требуют Вашего участия.

Во-вторых, не всякий может после трудового дня или учебы найти в свободное время несколько часов на сборы, дорогу и обучение в центре языков, где проходят занятия по польскому.

  • Усталость,
  • Нехватка времени,
  • Домашние дела и обязанности,
  • Слишком долгая дорога до языкового центра,
  • Неудобное время занятий - все это останавливает многих желающих выучить польский еще на старте.

Тонкости языка

Желание самостоятельно учить польский язык с нуля, без помощи языковых школ, преподавателей и педагогов - достойно похвалы и гордости.

Но необходимо четко понимать, что, даже имея на руках самое современное и зарекомендовавшее себя учебное пособие, без грамотного педагога самому выучить польский язык для начинающих быстро не получится.

Ведь есть высокая вероятность того, что Вы -

  • Допустите ошибки в обучении,
  • Неправильно заучите или поймете какое-то правило,
  • Плохо усвоите материал,

Из-за возникающих сложностей многие начинающие окончательно теряют энтузиазм и бросают начатое.

Преуспевают лишь самые скрупулезные ученики, готовые в течение долгого времени -

Но именно такие рьяные самоучки потом вынуждены избавляться от неправильного произношения, приобретенного во время старательного «самообучения», избавляться от грамматических ошибок в использовании времен глаголов, и т.д.

Поскольку, это довольно тонкая работа - учить польский язык для начинающих самостоятельно, без помощи педагога и знающего специалиста.

Учить польский онлайн с нуля с педагогом - преимущества метода

Конечно, лучше всего изучать польский для начинающих с учителем-педагогом.

Можно нанять репетитора в своем городе и заниматься с ним индивидуально - тогда и процесс протекать будет быстрее, и все станет понятно и просто.

  • А если время неудобное?
  • А если в городе нет нормального специалиста?
  • А если он живет на другом конце города?
  • Что делать в таком случае?

Тогда можно изучать польский язык онлайн - онлайн репетитор польского языка будет обучать Вас по Скайпу.

  • Не придется никуда ехать и тратить время и деньги на дорогу - занятия проходят через Интернет.
  • Не придется покупать учебники - все материалы высылаются бесплатно,
  • Не придется долго искать нужного специалиста-педагога - Интернет безграничен и не привязан к городу или стране. То есть, можно выбрать себе учителя в любой точке земного шара.
  • Все уже будет подготовлено для Вас лично самым лучшим преподавателем.

Наша школа иностранных языков предлагает учить польский онлайн для начинающих с самым опытным и профессиональным педагогом-репетитором, который будет заниматься с Вами один-на-один.

С нами учить польский для начинающих онлайн - намного эффективнее, чем делать это самостоятельно или на языковых курсах.

Ведь только профессионал сможет так разработать Ваши занятия, чтобы Вы уже с первых уроков Вы -

  • Начнете говорить по-польски,
  • Постоянно будете слышать правильную польскую речь,
  • Привыкнете к произношению и темпу разговорной речи,
  • Научитесь правильно писать и читать,
  • Поймете, как правильно спрягать глаголы и склонять слова без ошибок,
  • Сможете красиво изъясняться на чистом разговорном польском языке.

Самостоятельно польский язык изучать довольно сложно - не у кого уточнить некоторые сложные моменты грамматики, не у кого проверить правильность произношения или чтения, никто не контролирует усвоение грамматического материала, никто не исправляет ошибки.

Польский язык онлайн учить с педагогом всегда проще и понятнее, ведь он -

  • подберет подходящие Вам учебники,
  • разнообразит занятия видео или аудио материалами,
  • найдет увлекательные обучающие упражнения и задания,
  • будет провоцировать Вас на разговорный язык,
  • чтобы Вы как можно скорее могли выучить польский по Скайпу - научились читать, говорить и понимать польскую речь.

Вы можете более детально узнать, как проходят онлайн уроки польского языка в нашей школе , а пока сообщим, что все учебники, материалы, файлы, словари и грамматические упражнения Вы получите совершенно бесплатно, Вам не придется тратить на них ни копейки.

Индивидуальный подход и качественные занятия - вот что отличает наших специалистов.

Что же необходимо, чтобы выучить польский язык онлайн в нашей школе

Для того, чтобы с нами быстро выучить польский язык по Скайпу дома онлайн необходимо всего несколько несложных шагов:

ШАГ 1 : Принять решение изучить базовый польский язык онлайн.

ШАГ 2: Записаться на пробный бесплатный урок на нашем сайте.

Для этого необходимо и дождаться, когда наши администраторы свяжутся с Вами по скайпу.

Они уточнят Ваш запрос, определят Ваши уровни знания польского языка и посоветуют направления:

  • Учить польский онлайн с нуля, с самих азов - алфавита,
  • Или разговорный польский язык для начинающих онлайн,
  • А может, польский онлайн учить нужно для детей, -

Эти и другие тонкости Ваших целей уточняют наши администраторы. Также они могут ответить на любые интересующие Вас вопросы, касаемые нашей школы и Ваших занятий.

ШАГ 3: Пройти пробный демо-урок, на котором Вы -

  • Познакомитесь со своим педагогом, и его методикой,
  • Уточните, как именно Вы будете учить польский язык онлайн для начинающих, с учетом Ваших особенностей усвоения материала, скоростью и темпом работы.

ШАГ 4: После пробного урока Вам необходимо будет оплатить занятия любым удобным для Вас способом и продолжить свои занятия с этим же педагогом.

С профессионалами, которые работают у нас, польский язык учить онлайн проще простого.

Ведь на своих занятиях наши онлайн-репетиторы используют самые передовые и отработанные методики.

Вы начнете разговаривать сразу же - уже с первых занятий Вы -

  • изучите ходовые разговорные фразы,
  • будете отрабатывать произношение в скороговорках,
  • изучать грамматические формы в упражнениях,
  • просматривать много видеоматериалов,
  • слушать аудиозаписи,
  • делать много интересного, что позволит Вам быстро освоить разговорный польский с нуля онлайн.

Изучаем польский язык для детей онлайн

Если родители намерены отправить в дальнейшем своего ребенка получать высшее образование в Польшу, то изучать польский язык ребенку нужно уже сейчас.

Дети перегружены занятиями в школе, дополнительными кружками и спортивными секциями - поэтому экономия времени очень остро стоит перед родителями.

Мы учим польский язык с нуля онлайн, по Интернету по Скайпу, поэтому ребенку не придется никуда выходить из дома.

Польский язык для детей в нашей школе изучается с самих азов с грамотным онлайн-учителем, который будет досконально обучать его всем тонкостям языка, чтобы в будущем ребенку было очень легко общаться и учиться.

Польский онлайн для детей увлекает любого ребенка, ведь наши специалисты разрабатывают занятия с учетом возраста и способностей каждого отдельного ученика.

В каждое занятие включаются -

  • материалы с яркими ассоциациями, для лучшего запоминания новых слов и выражений,
  • много игровых компонентов, чтобы ребенок был заинтересован,
  • просмотр фильмов, мультфильмов, детских передач,
  • прослушивание диалогов, песен, стишков, чтобы ребенок привыкал к польской речи,
  • выполнение различных видов упражнений, как письменных, так и устных.

Мы стараемся как можно больше разнообразить занятия, чтобы польский для детей онлайн стал их любимым времяпрепровождением, и наши ученики всегда с нетерпением ждут следующей встречи со своим педагогом.

Похожие статьи

  • Готовим желе с желатином и замороженными ягодами

    Необходимые ингредиенты для простого желе из замороженных ягод: 300 грамм любых замороженных ягод; 20 грамм желатина; 100 миллилитров простой воды; Столовая ложка сахарного песка (для сладкоежек можно добавить больше); Лимонная кислота....

  • Приготовление домашней окрошки по вкусным рецептам

    Квас для окрошки можно конечно купить в магазине. Но если честно, то я не встречала такого магазинного кваса, с которым окрошка показалась бы мне вкусной. Поэтому квас для окрошки я готовлю сама (рецепт смотрите после статьи)....

  • Желе из красной смородины — рецепт

    Насыщенное и ароматное ягодное желе – это очень простой и вкусный десерт, несущий в себе частичку богатого дарами солнечного лета. Желе из натуральных фруктов и ягод – это не только очень вкусно, но и очень полезно. Есть несколько способов...

  • Кекс из ржаной муки с семечками

    В нашей семье нет праздника без перника. Даже , я не всегда пекла на рождественские праздники, а вот эта классическая польская пряная выпечка, у нас дома обязательно должна быть. Даже больше, с обязательно начинается этот самый вкусный...

  • Шашлык из свинины барбекю

    Описание Когда Вы соберётесь на пикник, предлагаю приготовить над костром барбекю на решётке. Тонкие кусочки мяса с ароматным румяным лучком - отличная альтернатива традиционным шашлыкам . Как замариновать стейк свинины для барбекю? Есть...

  • Значение карт ленорман в любовных раскладах

    Любовь и личные отношения - это то, что волнует каждого из нас. Кто-то влюбляется, но не знает, испытывает ли интересующий его человек ответные чувства, у кого-то есть постоянный партнёр, но во взаимоотношениях не всё так гладко. И все они...