История создания о дивный новый мир. Своеобразие романа «О дивный новый мир» Олдоса Хаксли. Смотреть что такое "О дивный новый мир" в других словарях

Пост навеян прочтением романа Олдоса ХакслиAldous Huxley "Brave New World" ) о новом обществе потребления.

Краткое содержание романа "О дивный новый мир" Хаксли
Действие романа "О дивный новый мир" Олдоса Хаксли разворачивается в далеком будущем, в мире потребления. Все люди живут в одном государстве, вся их жизнь стандартизирована до мельчайших деталей, каждый знает свое место и обязан подчиняться всему тому, чему каждого члена общества учат почти с рождения.

Люди уже не рождаются естественным образом - их "производят" в специальных фабриках-инкубаторах. Производство людей осуществляется, исходя из имеющихся заказов с производств, еще до рождения определяется, каким будет человек: какого роста, пола, уровня развития, привычек и т.п.. Все программируется и задается без учета желания самих людей. Каждую касту людей учат профессии на всю жизнь, а также тому, как вести себя, методом гипнопедии, когда во сне человеку многократно проигрываются правила его жизни, которые человек усваивает настолько сильно, что действительно подчиняется им всю свою жизнь. При этом членам низших каст внушается уважение к членам высших каст, в то время как высшие касты должны недолюбливать низшие.

В обществе нет понятий семьи, брака, слова "мать" и "отец" считаются неприличными, а все некогда естественное - грязным и противным. Люди живут в режиме "взаимопользования", половые партнеры меняются, постоянные связи не приветствуются, одиночество же считается ненормальным. Хорошее настроение вызывается постоянным употреблением легкого и относительно безвредного наркотика сомы. Не приветствуется наличие мнения, отличного от мнений остальных, критика сложившейся системы, отказ от принятых образцов поведения, куда входят "фордослужения", встречи, единения, "неправильная" половая жизнь и т.п.

В этом обществе большинство людей чувствует себя совершенно комфортно, они живут без всяких мыслей о том, что все может быть иначе, что индивидуальность людей - это большая ценность и явление, которое устои общества не имеют права занижать и низводить до чего-то неправильного и неприличного. В таком обществе всегда есть люди, которые чувствуют себя одиноко и не комфортно, люди чаще всего неординарные и "излишне" способные (в человеческих инкубаторах при выращивании людей принято удалять "ненужные" способности). Одним из таких людей является Бернард Маркс, член высшей касты. Он не обладает сильным характером, несгибаемой волей, но отчетливо понимает, что общество функционирует по сомнительным правилам. Другой - друг Бернарда Гельмгольц Уотсон, который, в отличие от Бернарда, как раз обладает и силой воли, и характером, чтобы выступить против сложившихся устоев.

Бернард Маркс симпатизирует Ленайне (Ленине) Краун, молодой красивой девушке, работающей в инкубаторе. Бернарда раздражает, что она и ее окружение относятся друг к другу как к куску мяса, договариваясь о совместном времяпрепровождении прилюдно, ничего не стесняясь. На него же она первоначально не обращает внимания, так как его внешность ничем не примечательна. Тем не менее они договариваются поехать в сохранившуюся индейскую резервацию, где жизнь все еще происходит "по-старому", где люди живут в семьях, где женщины естественным образом рожают детей, где есть религия, традиции и обряды. Ленайну это посещение приводит в совершенный ужас, а Бернарда - нет. Они находят в этой резервации женщину, которая некогда была рождена в "новом" мире, но много лет назад попала в резервацию, родила там ребенка и прожила много лет. Она все это время страдала из-за того, что ее ценностные установки противоположны ценностям индейцев. Из-за этого, ее сын Джон (Дикарь) не был принят индейцами, но не был своим и в "новом" мире.

Бернард добивается разрешения забрать из резервации Джона и его мать. Джон сразу становится популярным в обществе, а вместе с ним и Бернард. Мать Джона становится наркоманкой и не выходит из наркотического опьянения никогда. Джон влюбляется в Ленайну, но не может ей об этом сказать. Ленайна же не понимает Джона и пытается вступить с ним в обычные половые отношения, принятые в их обществе. Джон же препятствует этому, так как не может принять существующие правила. После очередной попытки соблазнить Джона происходит конфликт, который чуть не закончился скверно для Ленайны. Джона остановила только весь о том, что его мать при смерти. Он едет в "умиральницу" и застает последние минуты матери. Ее смерть очень плохо на него действует и он решает изменить мир вокруг: он произносит речь о свободе представителям низших каст и выбрасывает их наркотики. Они его тем не менее не понимают, не внемлют его словам и даже пытаются его побить. На помощь ему кидаются Бернард и Гельмгольц. Прибывшая полиция пресекает беспорядки, арестовывает Джона, Бернарда и Гельмгольца и доставляет их к Главноуправителю Западной Европы. В его кабинете происходит интересная беседа об устройстве "нового" общества. Бернард, узнав, что его ссылают в Исландию, теряет присутствие духа. Главноупровитель продолжает общение сначала с Гельмгольцем, которого ссылают на Фолклендские острова, а потом с Джоном. В этих беседах Главноуправитель соглашается с тем, что современное устройство жизни не идеально и совершенно не учитывает запросы выдающегося меньшинства. Более того, когда-то сам Главноуправитель был подающим надежды ученым, которого едва самого не сослали на отдаленные острова, предоставив выбор между ссылкой и защитой существующих основ. Он выбрал второе, хотя, по его словам, он "почти завидует" Бернарду и Гельмгольцу, так как они окажутся в обществе таких же думающих, неординарных людей, как они сами, а он будет и дальше вынужден защищать незамысловатое счастье других. Дикарю же отказывают в просьбе отправить его на острова и оставляют в Лондоне.

Дикарь Джон уходит из Лондона и поселяется в заброшенном маяке, но очень быстро снова становится знаменитостью, так как случайные свидетели видели, как он бьет себя бичом. К нему начинают приходить репортеры и просто зеваки. Увидев среди зевак Ленайну, он бьет ее бичом и, ужаснувшись всего пережитого накануне, он заканчивает жизнь самоубийством на следующий день.

Смысл
Роман Олдоса Хаксли "О дивный новый мир" показывает, каким могло быть общество, если бы в нем был провозглашен принцип отказа от индивидуальности и неумеренного потребления: жизнь без забот, проблем, религии, семьи. Все были бы одинаковыми, однородными, жили бы без страстей, накала. Тем не менее, этот "новый мир" не стал бы менее жестоким, чем "старый" - в нем не комфортно достаточно большому количеству людей: ученым, религиозным деятелям и просто умным незашоренным людям. Трудно в этом мире и тем, кто верит в индивидуальность человека, в его право на одиночество и на распоряжение своей собственной жизнью.

Вывод
В своем антиутопическом романе "О дивный новый мир" Олдос Хаксли рисует картину утопии. Данное утопическое общество настолько близко к идеалу, что в общем-то даже не выглядит безумным, скорее привлекательным для воплощения: в нем нет войн, терактов, проблем между людьми, голода и т.п.. Но на мой взгляд, "правильная" утопия обязательно бы в себя включала большое количество злоупотреблений власть имущих по отношению к обычным людям, применение силы вместо закона, грызню за ограниченные ресурсы, пороки перепотребления общих ресурсов, полнейшее отсутствие эффективности труда, деградацию общества без конкуренции и т.п. Олдос Хаксли в своем романе "О дивный новый мир" это описывать почему-то не стал. Несмотря на это, книга понравилась. Рекомендую читать роман "О дивный новый мир" Олдоса Хаксли!

Рекомендую почитать также обзоры книг (и сами книги тоже, разумеется):
1. - самый популярный пост
2. - некогда самый популярный пост ;
3.

ОСОБЕННОСТИ АНТИУТОПИИ О. ХАКСЛИ В РОМАНЕ «О ДИВНЫЙ НОВЫЙ МИР»

Бурдун Нина Владимировна

студент 4 курса, кафедра английской филологии
КубГУ,
РФ, г. Краснодар

Блинова Марина Петровна

научный руководитель, канд. филол. наук, доцент кафедры зар. лит.,
КубГУ,
РФ, г. Краснодар

Во все времена человечество задумывалось о вероятных перспективах развития общества. Это находило свое отражение в литературе: появлялись произведения, авторы которых пытались создать свой сценарий развития мира в последующую эпоху. Жанр антиутопии с каждым днем становится все более популярным: в настоящее время одним из наиболее актуальных произведений является роман О. Хаксли «О дивный новый мир».

Для того чтобы провести исследование особенностей антиутопии О. Хаксли, дадим определение данному жанру и рассмотрим его характерные признаки.

Антиутопия - в художественной литературе и в общественной мысли такие представления о будущем, которые в противоположность утопии отрицают возможность построения совершенного общества и предрекают, что любые попытки воплотить в жизнь такое общество неизбежно ведут к катастрофическим последствиям .

М. Шадурский выделяет три субжанровых разновидности антиутопии: квазиутопия, какатопия и дистопия. Несмотря на некоторые различия, все субжанровые разновидности антиутопии объединяет спор с утопией, отрицание ее принципов, что позволяет нам, изучив труды М. Шадурского и О. Павловой, выделить признаки, характерные для антиутопии в целом , :

  1. Начнем с того, что и в утопиях, и в антиутопиях описывается общество, изолированное от других государств. Однако утописты видят в нем идеал, который они противопоставляют реально существующему миру.
  1. В отличие от утопий, где все застыло, как на картине, в антиутопиях мир динамично развивается и, как правило, в худшую сторону. Но стоит заметить, что именно от утопий антиутопия переняла некоторые статичные описательные элементы.
  2. Утописты изображали бесконечные просторы, в антиутопиях же пространство намеренно ограничено. Обычно у героя есть личное пространство, то есть его квартира или даже комната, и «реальное пространство», которое принадлежит государству, но не личности.
  3. Как мы знаем, в утопическом государстве все процессы, протекают по заранее установленному образцу. Показывая, насколько нелепы эти идеи, антиутописты специально «ритуализируют» жизнь героев. То есть изображают общество, где ритуалы, обычаи и правила управляют жизнью людей, не позволяя им мыслить самостоятельно.
  4. Утопия не приемлет иронии и иносказания. Антиутописты описывают «идеально плохое общество» с горькой усмешкой или даже сарказмом. Иногда писатели используют аллегорию, перенося человеческие качества и пороки на животных, что придает произведению дополнительную специфическую нагрузку. Очень часто в антиутопиях используется гротеск, который и помогает добиться эффекта «страшной пародии», заставить читателя ужаснуться.
  5. Не случайно страх является внутренней атмосферой антиутопии. Власть устрашает людей, и они становятся пассивными, послушными. Но появляется личность, уставшая бояться, и это становится главной причиной конфликта, которого нет в утопиях.
  6. В утопиях все общество безлико, а люди одинаково прекрасны. Антиутопия же очень большое внимание уделяет чувствам и переживаниям отдельной личности, которая является не мифическим странником, а жителем этой страны; и показывает насколько тяжело сохранить человеческое лицо в таком государстве.

Таким образом, антиутопия - логическое развитие утопии и формально также может быть отнесена к этому направлению. Изображаемый в антиутопии мир во многом напоминает утопический, он также закрыт, оторван от реальности, и все продумано до мелочей. Но свое внимание писатели акцентируют не столько на устройстве общества, сколько на отдельном человеке, который там живет, а также на его чувствах, несовместимых с бесчеловечным общественным укладом. Так возникает конфликт между личностью и бездушной системой. Само наличие конфликта, по сути, противопоставляет антиутопию бесконфликтной описательной утопии.

О. Хаксли справедливо считают одним из авторов классических антиутопий XX века. С ранних лет писатель размышлял о том, что ждет человечество в будущем. Еще в юношеском стихотворении «Карусель» Хаксли метафорически изображает общество в виде «все ускоряющего движение аттракциона, которым управляет умалишенный машинист-инвалид» .

Роман «О дивный новый мир» является своеобразной сатирой или даже пародией на произведение Г. Уэллса «Люди как боги» и модель идеального «научного» общества. Сам Хаксли характеризовал роман как “the horror of the Wellsian Utopia and a revolt against it” («ужас утопии Уэллса и бунт против нее») .

На первый взгляд, подобное определение может показаться странным, ведь в своем произведении писатель изобразил действительно совершенный мир, где все счастливы. Здесь нет революций, войн, болезней, нет нищеты, неравенства и даже страха смерти, и есть только «общность, одинаковость, стабильность» («COMMUNITY, IDENTITY, STABILITY») , . Но в этом и заключается весь ужас и вся трагедия романа, ведь «не существует социальной стабильности без индивидуальной», то есть для создания стабильного общества необходимо, чтобы «все поступки, чувства и даже самые сокровенные желания одного человека совпадали с миллионом других». Не случайно, по словам Верховного Контролера “people are happy; they get what they want, and they never want what they can"t get” («Люди счастливы; они получают все то, что хотят, и не способны хотеть того, чего получить не могут») , .

Так, у жителей «дивного мира» есть все, кроме свободы, которую они променяли на комфорт (“We prefer to do things comfortably”) . И писатель показывает, насколько деградировали эти «абсолютно счастливые» люди, утратившие даже способность самостоятельно мыслить, любить и делать выбор.

Таким образом, данное произведение является классическим примером антиутопии и обладает характерными для этого жанра признаками:

  1. Действие романа происходит в Мировом Государстве (“the World State”), которому после «кровопролитной девятилетней войны старого и нового миров» принадлежит практически весь земной шар, за исключением изолированных территорий с бесплодными почвами и ужасным климатом, которые было решено отдать под резервации для дикарей (“savage reservations”), а также нескольких островов, куда отправляют инакомыслящих. Это дает автору возможность противопоставить «идеальное» утопическое государство миру реальному, где пусть и не все счастливы, но во всяком случае «эти дикари», как говорит один из героев, «по-настоящему хранят свой отвратительный уклад жизни, вступают в брак, живут семьями, о научном формировании психики нет и речи, чудовищные суеверия, христианство, тотемизм, поклонение предкам, говорят лишь на таких вымерших языках, как зуньи, испанский...» . То есть необразованные индейцы, живущие в резервациях, обладают куда большей свободой и больше похожи на людей, нежели цивилизованные обитатели «нового мира».
  2. Несмотря на внешнюю «стабильность» мир, изображенный в романе, не статичен. Он продолжает развиваться, хотя, на первый взгляд, кажется, что научному прогрессу уже некуда двигаться. Ведь высокие технологии позволяют контролировать даже подсознание человека, управлять его желаниями, не говоря уже о клонировании и производстве людей в инкубаторах. Даже сам Верховный Контроллер понимает, что дальнейшее развитие науки опасно и может дестабилизировать ситуацию в обществе: “Science is dangerous; we have to keep it most carefully chained and muzzled’ («Опасная вещь наука; приходится держать ее на крепкой цепи и в наморднике») , . Но все же на этом ученые не останавливаются, они стремятся проникнуть даже в душу человека и «освободить» его от страха смерти. Детей намеренно приводят в больницу, чтобы они могли веселиться, есть сладости, наблюдая за умирающими, и «привыкать к смерти» (“being death-conditioned”) . Таким образом, Хаксли доводит идею Уэллса о «всемогущем человеке» до абсурда, показывая, какими «богами» стали эти представители «научного общества» и как они смогли изменить себя.
  3. Как уже упоминалось раннее, авторы антиутопий намеренно ограничивают «личное» пространство героев. Жители же Мирового Государства его просто лишены. Правительство постаралось сделать все возможное, чтобы человек ни секунды не мог побыть наедине (“We don"t encourage them to indulge in any solitary amusements” - «Мы не поощряем развлечений, связанных с уединением») , . Людей даже выращивают, как растения, в специальных бутылях(“bottles’). Примечательно то, что на протяжении всего романа автор не раз применяет слово “bottled”, характеризуя душевное состояние Линайны и Бернарда. В переводе это звучит как «укупоренные», находящиеся в забытье. Таким образом, даже чувства и мысли героев им не принадлежат, а масштаб личности сужается до размеров бутылки. Когда же привыкший к свободе и одиночеству Дикарь решает уйти от цивилизованного мира и поселиться в заброшенном авиамаяке, толпы людей не оставляют его в покое вплоть до самой смерти.
  4. Как в любой антиутопии, жизнь обитателей придуманного Хаксли Государства «ритуализирована». Причем зачастую происходит подмена традиций и обычаев реального («дикого») мира традициями «цивилизованными». Так, жителей Мирового Государства не просто лишают искусства и религии, а заменяют все это различными «сходками единения», совместным просмотром «ощущалок» (“feelies”) и массовым приемом наркотика «сомы» (“Soma is Christianity without tears”) , даже имя Бога заменяют Фордом, а крестное знамя – Т-образным. Вот и получается, что люди абсолютно счастливы, ведь все их потребности удовлетворены, и они даже не замечают, как полностью теряют способность самостоятельно мыслить и творчески развиваться.
  5. Однако, несмотря на всю безысходность положения, в котором оказалось общество «дивного мира», роман не проникнут атмосферой страха или ужаса, и в произведении явно присутствует ирония. Нелепые названия ритуалов, заменивших религию и искусство, “orgy-porgy’, ‘feelies”, глупые слоганы, которыми заполняют головы людей (“A gramme is always better than a damn” - «Сомы грамм - и нету драм!»; “Ending is better than mending” - «Лучше новое купить, чем старое носить») только усиливают впечатление о массовой деградации, показывая ничтожество этих людей , .
  6. Здесь следует отметить, что на протяжении всего романа Хаксли не раз сравнивает обитателей Мирового Государства с животными. Уже в первой главе сказано о Директоре Инкубатория “straight from the horse"s mouth”, что наши переводчики заменили словосочетанием «из мудрых уст». Однако Хаксли не случайно использует именно это выражение, так как, судя по дальнейшему описанию, Директор действительно напоминает лошадь (“He had a long chin and big rather prominent teeth, just covered, when he was not talking, by his full, floridly curved lips” - «У Директора был длинный подбородок, крупные зубы слегка выпирали из-под свежих, полных губ») , . О детях, проходящих курс «привыкания к смерти», сказано, что они смотрели на умирающую с животным любопытством (“with the stupid curiosity of animals’). Глядя на группу близнецов, Дикарь не раз называет их личинками (“human maggots”), а жужжащую толпу, которая находит его даже в заброшенном авиамаяке, - “locusts” и ‘grasshoppers”. «Саранча», туча бездушных насекомых, способных уничтожить все на своем пути - вот какими предстают перед нами люди будущего. Однако сами они считают себя существами высшего порядка, а к выросшему на воле Джону относятся, как к подопытной обезьяне (“as to an ape”). Они с интересом наблюдают за его необычным поведением, недоумевая, почему Дикарь все время цитирует Шекспира, и никогда не воспринимают его слова всерьез. Гельмгольц - единственный, кто по-настоящему пытается понять то, о чем говорит Джон, и даже по-своему восхищается талантом Шекспира, говоря о его стихах: “What a superb piece of emotional engineering! That old fellow makes our best propaganda technicians look absolutely silly’ («Ведь почему этот старикан был таким замечательным технологом чувств?») , . Однако и здесь звучит авторская ирония, ведь Гельмгольц, хоть и увлекается поэзией, не в состоянии полноценно оценить содержание услышанных строк. Например, обращение Джульетты к матери “O sweet my mother” он воспринимает, как глупую неприличную шутку, так как в «цивилизованном» обществе любое слово, связанное с семьей, считается нецензурным. Поэтому Дикарь решает не метать бисер перед «свиньей» и убирает книгу (“removes his pearl from before swine’). Позже сам Верховный Контроллер говорит о жителях «дивного мира»: “Nice tame animals, anyhow” . Особое внимание здесь стоит обратить на слово “tame”, которое можно перевести как «ручной, послушный, покорный, дрессированный». Превратить людей в армию ручных, дрессированных зверьков - в этом и есть главный залог успеха Мирового Государства. Ведь такими существами управлять намного легче, чем умными и своевольными «дикарями», у которых на все есть свое мнение.
  7. Как известно, авторы антиутопий ставят своей целью изобразить не столько общественное устройство, сколько показать жизнь отдельного человека, поэтому рассказчиком зачастую выступает главный герой, являющийся жителем антиутопического государства. У Хаксли таких героев несколько, все они имеют разное происхождение и являются носителями определенных черт характера. Повествование ведется от третьего лица, однако перед читателем открыты все мысли и чувства персонажей. Так, мы можем увидеть «дивный новый мир» под разными углами. Сначала мы смотрим на него глазами Бернарда. Несмотря на принадлежность к высшему классу, этот молодой человек становится изгоем из-за своей нестандартной внешности. Он чересчур задумчив, меланхоличен, даже романтичен. С момента его появления на страницах романа, кажется, что именно Бернард - антиутопический герой. Он с презрением и ненавистью смотрит на окружающих его людей, отказывается принимать участие в «сходках единения», а красота природы завораживает его. (“The smile on Bernard Marx"s face was contemptuous” - «Бернард улыбнулся снисходительно»; “But wouldn"t you like to be free to be happy in some other way? …not in everybody else"s way” - «Но разве не манит тебя свобода быть счастливой как-то по-иному? Как-то, скажем, по-своему, а не на общий образец?») . Но, как выясняется позже, основная причина недовольства Бернарда - чувство зависти и уязвленная гордость. (“Bernard hated them, hated them. But they were two, they were large, they were strong - «Бернард ненавидел, ненавидел их. Но их двое, они рослые, они сильные») , . Получив популярность, он перестает замечать недостатки жизни в Мировом Государстве. И, в конце концов, не только перестает мечтать о свободе, но и слезно умоляет Верховного Контроллера не высылать его за пределы «дивного мира». Таким образом, выращенный в инкубатории и не имеющий представления о том, что такое семья, Бернард хоть и отличается от своих современников, но все же не способен стать настоящим героем-бунтарем. Но в середине романа автор знакомит нас с еще одним персонажем - Дикарем. Именно так называют его в Заоградном мире, куда Джон с детства мечтал попасть. Герой вырос в резервации среди индейцев, где, как и Бернард в своем обществе, был изгоем. Однако у Дикаря есть мать, которую он по-настоящему любит, непреодолимая тяга к знаниям, и, в отличие от Бернарда, читает он не справочную литературу. Именно Библия и произведения Шекспира формируют характер Джона и помогают ему стать личностью, способной вступить в конфликт и бороться с беспощадной системой (“But I don"t want comfort. I want God, I want poetry, I want real danger, I want freedom, I want goodness. I want sin” - «Не хочу я удобств. Я хочу Бога, поэзии, настоящей опасности, хочу свободы, и добра, и греха») , . Но Хаксли показывает нам, что один такой бунтарь-одиночка изменить ничего не сможет. Ведь только он способен увидеть и оценить весь ужас происходящего, остальные же вполне удовлетворены своей жизнью, в которой нет ничего, кроме удовольствий. Поэтому, как и для шекспировского Гамлета, эта неравная борьба заканчивается для Джона трагическим финалом. Таким образом, Хаксли предлагает своим читателям поразмыслить над тем, что может произойти с обществом, которое жертвует своей свободой и культурой ради цивилизации, и стоит ли платить такую высокую цену за материальные блага.

Подводя итог, можно сказать, что, несмотря на внешнее благополучие, Мировое Государство не может быть названо утопическим. И «О дивный новый мир», обладая всеми основными признаками антиутопии, является не мечтой автора об идеальном будущем, а предупреждением об опасности.

Список литературы:

  1. Ивин А.А. Философия: Энциклопедический словарь. М.: Гардарики, 2004. - 1072 с.
  2. Павлова О.А. Метаморфозы литературной утопии: теоретический аспект. - М: Волгоград, 2004. - 247 с.
  3. Хаксли О. О дивный новый мир: Роман-антиутопия. Пер. с англ. О. Сороки. М.: Книжная палата, 1989. - 132 с..
  4. Шадурский М.И. Литературная утопия от Мора до Хаксли: Проблемы жанровой поэтики и семиосферы. Обретение острова - М: ЛКИ. 2007. - 165 с.
  5. Шишкина С.Г. Истоки и трансформации жанра литературной антиутопии в ХХ веке/ С.Г. Шишкина; Иван. гос. хим.-технол. ун-т. - Иваново, 2009. - 230 с.
  6. Huxley A. Brave New World - Harper Perennial, 1998. - 252 p.
  7. Huxley A. Letters of Aldous Huxley, ed. by Grover Smith, New York and Evanston: Harper & Row, 1969. - 176 p.

Сегодня страшными пророчествами Олдоса Хаксли никого не удивишь. То, что казалось отвратительным, мерзким, неестественным и все-таки маловероятным в первой половине 20 века, в 21-ом уже составляет реалии нашей жизни, если, конечно же, приглядеться. Мы переживаем время, когда прогнозы столетней давности можно проверить и оценить, насколько их автор был близок к истине. Люди перечитывают Оруэлла, Замятина (роман «Мы»), Одоевского, Хаксли, критикуя, вдумываясь, проверяя: кто угадал? Чья взяла? Точнее, какой сценарий всеобщего проигрыша оказался наиболее реальным?

Дивный новый мир зиждется на сильнейшем Мировом Государстве. На дворе 632-й г. эры стабильности, Эры Форда – божества и вдохновителя эпохи. Форд – создатель крупнейшей в мире автомобильной компании. «Господь наш Форд» подменяет Бога как на религиозном (ему молятся и в честь него проводятся ритуалы), так и на бытовом уровне (люди говорят что-то вроде «Форд его знает» или «сохрани Форд»). Технократия охватила весь мир, кроме специальных резерваций, которые оставлены в качестве заповедников, так как климатические условия в тех местах были признаны экономически невыгодными для водружения стабильности.

Главная особенность антиутопии Хаксли в том, что в его мире биологические открытия (метод Бокановского) позволяют осуществить генетическое программирование: искусственно оплодотворенные яйцеклетки выращивают в специальных инкубаторах с помощью различных методик. В результате, получается кастовое общество, где каждая группа заранее подготовлена к определенной функциональной нагрузке.

Откуда название «О дивный новый мир»? Его в романе произносит Джон, это цитата из «Бури» Шекспира (слова Миранды). Дикарь несколько раз повторяет его, меняя интонацию от восторженной (как у Шекспира) до саркастической (в конце романа).

Какой жанр: утопия или антиутопия?

Жанровая природа романа не оставляет сомнений в своей определенности. Если утопия – это сказка о счастливом будущем, которого хотелось бы достичь, то антиутопия – сценарий грядущего, которого хотелось бы избежать. Утопия – идеал, его невозможно воплотить, поэтому вопрос о его реализации из разряда риторических. Но вот о ее противоположной крайности писатели хотят предупредить человечество, указать на опасность и не допустить ее выхода за пределы книжных страниц. Конечно, по совокупности признаков «О дивный новый мир» — антиутопия.

Но есть в этом романе и утопические аспекты. Многие люди отмечают, что естественное программирование людей, менталитет потребления и кастовость – основы стабильности, которой так не хватает современному миру. По сути, Хаксли решил все злободневные проблемы человечества, полностью подчинив планету воле и сознанию мирового правительства. Даже биологические и физические законы пали ниц перед могучей мыслью альф. Не это ли предел мечтаний? Нет войны, нет эпидемий, нет социального неравенства (его никто не осознает, всех устраивает место, которое они занимают), все стерильно, предусмотрено, продумано. Даже оппозиция не преследуется, а просто высылается из страны и живет себе с единомыщленниками. Не к этому ли все мы стремимся? Вот и разберись, не утопию ли изобразил автор?

Но в прекрасной сказке отчетливо проступает явь: в жертву порядку приносятся нравственность, культура, искусство, институты семьи и брака, а так же сама суть выбора, ведь человеческая жизнь предрешена и запрограммирована с самого начала. У эбсилона, скажем, возможность выбиться в альфы отнята на генетическом уровне. Значит, все наши представления о свободе, справедливости, любви разрушаются во благо комфорта. А стоит ли оно того?

Описание каст

Стандартизация людей - главное условие гармонии в эре Форда и одна из основных тем в романе. «Общность, Одинаковость, Стабильность» – лозунг, во имя которого уничтожено все то, что есть в душе человека. Все вокруг подчинено целесообразности, материальному и грубому расчету. Каждый «принадлежит всем» и живет сегодняшним днем, отвергая историю.

  1. Альфы – люди первого сорта, занимаются умственным трудом. Альфа-плюсовики занимают руководящие должности (Мустафа Монд – его фордейшество), альфа-минусовики – это чины пониже (комендант в резервации). Физические параметры у них наилучшие, как и другие возможности и привилегии.
  2. Беты – женщины, которые представляют собой пары для альф. Есть плюс и минус беты: умнее и глупее, соответственно. Они красивы, всегда молоды и стройны, умны достаточно, чтобы исполнять обязанности на работе.
  3. Гаммы , дельты и, наконец, эпсилоны – рабочие классы. Дельты и гаммы - обслуживающий персонал, работники сельского хозяйства, а эпсилоны - низшие слои населения, умственно отсталые исполнители рутинной механической работы.
  4. Сначала зародыши пребывают в строго определенных условиях, потом они «вылупляются» из стеклянных бутылей – «раскупориваются». Особи, конечно, воспитываются по-разному. У каждой из них воспитывается уважение к высшей касте и презрение к кастам низшим. Даже одежда у них разнится. Отличие в цвете: альфы - в сером, эпсилоны - в черном, дельты - в хаки и т.д.

    Главные герои романа

    1. Бернард Маркс . Его имя – соединение из имен Бернарда Шоу (писатель, приветствующий социализм и коммунизм в СССР) и Карла Маркса (идеолог социализма). Писатель иронизировал над советским режимом, который считал прообразом своего выдуманного государства, поэтому присвоил своему герою имена таких значимых для идеологии СССР людей. , как и социализм, сначала выглядел приятно, покорял своей оппозиционностью злу во славу добра, но концу романа раскрыл свою подноготную.
      Альфы высшего порядка иногда выбиваются из строя, ведь развиты чрезмерно. Таким был и психолог Бернард Маркс, главный герой произведения «О дивный новый мир». Он настроен скептически по отношению ко всему прогрессивному мироустройству. В оппозиции находится и его друг, преподаватель Гельмгольц. У Бернарда негативное восприятие действительности сложилось оттого, что ему «плеснули спирта в кровезаменитель». Он на 8 см меньше других альф и уродливее их. Он чувствует собственную неполноценность и критикует мир хотя бы за то, что не может насладиться всеми положенными ему благами. Девушки обходят его вниманием, скверный нрав и «странность» отпугивают от него друзей. Начальство тоже негативно относится к сотруднику, чувствуя в нем подвох, но Бернард хорошо работает, поэтому ему удается сохранить место и даже пользоваться служебным положением, чтобы хоть как-то привлекать женщин. Если в первой части герой играет, скорее, положительную роль, то к финалу его подлая и трусливая сущность обнажается: он предает друзей ради тщеславия и сомнительных благ его мира, которые он столь оживленно отрицал.
    2. Джон (Дикарь) – второй главный герой в романе «О дивный новый мир!». Его личность сформировалась под влиянием томика Шекспира, который он нашел в резервации. Линда научила его читать, а у индейцев он перенял повадки, философию жизни и тягу к труду. Он был рад уехать, так как «белокожего» сына «блудливой сучки» (Линда «взаимопользовалась» со всеми) не принимали в племени. Но, как только он приехал в Новый мир, его разочарованию не было предела. Линайну, которую он полюбил, мог пригласить к себе на ночь любой мужчина. Бернард из друга превратился в жалкого корыстолюбца: он использовал Джона, дабы заставить общество полюбить и принять себя. Линда в забытье сомы (это синтетический наркотик, который выдают всем членам общества в качестве лекарства от переживаний и грусти) даже не узнала его и, в конце концов, умерла. Джон восстает против Нового мира, устроив бунт: он выкинул сому, призывая стайку дельт к свободе, а они в ответ поколотили его. Он поселился один недалеко от Лондона в заброшенном аэропорту. Выбивая из тела порок, Дикарь истязал себя импровизированной плетью, молился ночи напролет и трудился, что есть сил. Однако его неотступно преследовали репортеры и любопытные жители Лондона, постоянно вторгаясь в его жизнь. Как-то раз приехала целая толпа зевак, а среди них Линайна. Герой в порыве отчаянья и злобы на ее похоть избил девушку на радость обезумевшим зрителям. На следующий день дикарь повесился. Таким образом, финал романа — приговор тому удушливому прогрессивному миру, где каждый принадлежит всем, а стабильность перевешивает саму суть человеческого бытия.
    3. Гельмгольц Уотсон – Его инициалы скроены из фамилий немецкого физика Гельмгольца и основателя бихевиоризма Уотсона. От этих реально существующих людей персонаж унаследовал последовательное и твердое стремление к новым знаниям. Например, он искренне интересуется Шекспиром, понимает несовершенство нового искусства и пытается преодолеть эту убогость в себе, осваивая опыт предков. Перед нами верный друг и сильная личность. Он работал преподавателем и дружил с Бернардом, сочувствуя его взглядам. В отличие от друга, он действительно имел в себе мужество противостоять режиму до конца. Герой искренне хочет научиться искренним чувствам и приобрести нравственные ценности, приобщаясь к искусству. Он осознает убожество жизни в дивном мире и отправляется на остров инакомыслящих после участия в протестной акции Джона.
    4. Ленайна Краун – ее имя образовано из псевдонима Владимира Ленина. Вероятно, автор хотел показать порочную сущность героини этим именем, как бы намекая на способность Ульянова угодить и нашим и вашим, ведь многие исследователи до сих пор считают его немецким шпионом, который организовал переворот в России за кругленькую сумму. Так вот, девушка столь же безнравственна, но ее так запрограммировали: в их среде даже считалось неприличным долго не менять сексуального партнера. Вся сущность героини в том, что она всегда делает то, что считается нормой. Она не пытается выбиться из колеи, даже искреннее чувство к Джону не может ее разубедить в правильности и непогрешимости общественного строя. Ленайна предает его, ей это ничего не стоит. Но самое страшное, что она не осознает своего предательства. Легкомыслие, примитивные и пошлые вкусы, глупость и внутренняя пустота – все это относится к ее характеристике с первой страницы и до последней. Этим автор подчеркивает, что она – не личность, ей несвойственна диалектика души.
    5. Мустафа Монд – Его имя принадлежит основателю Турции, который воссоздал страну после Первой мировой войны (Кемаль Мустафа Ататюрк). Он был реформатором, много изменил в традиционном восточном менталитете, в частности, начал политику секуляризма. Благодаря его деятельности страна встала на ноги, хоть и порядки при нем мягкостью не отличались. Фамилия героя принадлежит британскому финансисту, основателю Imperial Chemical Industries, Альфреду Монду. Он был знатным и богатым человеком, и его взгляды отличались радикализмом и категорическим неприятием рабочего движения. Демократические ценности и идеи равенства были чужды ему, он активно выступал против того, чтобы идти на какие-либо уступки требованиям пролетариата. Автор подчеркнул, что герой противоречив: с одной стороны, это проницательный, умный и конструктивный лидер, а с другой — противник всякой свободы, убежденный сторонник кастового общественного строя. Впрочем, в мире Хаксли это сливается гармонично.
    6. Моргана Ротшильд - ее имя принадлежит американскому банковскому магнату Джону Пирпонту Моргану, меценату и талантливому предпринимателю. Однако и у него в биографии есть темное пятно: в гражданскую войну он торговал оружием и на кровопролитии сделал целое состояние. Видимо, это и задело автора, убежденного гуманиста. Фамилия героине досталась от банкирской династии Ротшильдов. Об их успешном обогащении ходят легенды, а вокруг их семьи витают слухи о тайных заговорах и конспирологических теориях. Род большой, у него много ответвлений, поэтому нельзя точно сказать, о ком именно думал писатель. Но, вероятно, всем богачам досталось лишь зато, что они богачи, и сама их роскошь несправедлива, пока другие еле концы с концами сводят.
    7. Проблематика

      Стабильность Нового мира описывается в реплике Верховного Контроллера:

      Все счастливы. Все получают то, чего хотят, и никто никогда не хочет того, чего он не может получить. Они обеспечены, они в безопасности; они никогда не болеют; они не боятся смерти; им не досаждают отцы и матери; у них нет жен, детей и возлюбленных, могущих доставить сильные переживания. Мы адаптируем их, и после этого они не могут вести себя иначе, чем так, как им следует.

      Основная проблема заключается в том, что искусственное равенство, которое на поверку оказывается биологическим тоталитаризмом, и кастовое устройство социума не могут удовлетворить мыслящих людей. Поэтому некоторые альфы (Бернард, Гельмгольц) не в силах приспособиться к жизни, они чувствуют не единение, а одиночество, отчуждение от окружающих. Но без сознательных членов общества дивный новый мир не возможен, именно они отвечают за программирование и благополучие всех остальных, лишенных разума, свободы воли и индивидуальности. Такие люди либо воспринимают службу, как каторгу (как Мустафа Монд), либо отбывают на острова в состоянии мучительного разногласия с обществом.

      Если все смогут думать и глубоко чувствовать, стабильность рухнет. Если людей лишить этих прав, они превращаются в омерзительных тупоголовых клонов, способных лишь потреблять и производить. То есть, общества в привычном значении уже не будет, его заменят функциональные касты, искусственно выведенные, как новые сорта картошки. Поэтому решать проблемы общественного устройства генетическим программированием и разрушением всех основных его институтов – это все равно, что уничтожить общество, как таковое, чтобы решить его проблемы. Это как будто из-за боли в голове человек себя обезглавил…

      В чем смысл произведения?

      Конфликт в антиутопии «О дивный новый мир» - не только спор между старым и новым мировоззрением. Это противостояние двух ответов на вечный вопрос «оправдывает ли благая цель любые средства?». Мустафа Монд (воплощение идеолога Нового мира) полагает, что ради счастья можно пожертвовать свободой, искусством, индивидуальностью и верой. Дикарь, напротив, ради всего этого хочет отказаться от спасительной стабильности, он считает, что она этого не стоит. Оба они запрограммированы воспитанием, поэтому конфликт превращается в коллизию. Дикарь не примет «ложь во спасение», на основе которой и построен «дивный новый мир», его воспитали высоконравственные идеалы шекспировских времен, а Мустафа сознательно выбирает стабильность, он знает историю человечества и разочаровался в нем, поэтому он считает, что нечего церемониться, и все средства хороши для достижения этого самого «блага». В этом и заключается смысл произведения.

      Хаксли должен быть доволен. Многие отмечают, что прав был именно этот писатель, когда придумывал «ощущалки» (кино без смысла, зато полностью воспроизводящее ощущения героев), «сому» (наркотик, эквивалентный сегодняшним травке, ЛСД, которые может приобрести даже ребенок), «взаимопользование» (аналог свободной любви, секс без обязательств) и т.д. Совпадают не только формы (вертопланы, электро-магнитный гольф, искусственные аналоги пищи), которые еще можно списать на технический прогресс цивилизации, но и сущностные характеристики: дух и букву «дивного нового мира» впитала наша действительность. Во-первых, люди всех возрастов помешаны на сексе, а не на любви: молодятся, выставляют голое тело в сеть, носят откровенные наряды, чтобы быть не красивыми, нет, сексуальными. Замужние женщины, женатые мужчины, маленькие дети, их бабушки с дедушками, молодые пары на фоне жирного пластмассового сердца в день Св. Валентина – все приторговывают собой, обнажаясь и кривляясь ради иллюзорного одобрения фолловеров. Они вываливают свою подноготную на всеобщее обозрение, публикуя откровенные фотографии, подробности из личной жизни, адреса, телефоны, место работы и т.д. Во-вторых, веселый досуг – это теперь пьяное сборище, как акт единения у Хаксли: мужчины и женщины принимают сому, видят галлюцинации и в эйфории наркотического блаженства чувствуют близость. Общие интересы или убеждения упраздняются, людям просто не о чем разговаривать, значит, нет основания для единения, кроме сомы, алкоголя или других стимуляторов радости. Перечислять можно еще долго, но современный человек и сам понимает, что к чему.

      Интересно? Сохрани у себя на стенке!

Роман - антиутопия Олдоса Хаксли «О дивный новый мир!»

1. Поэтика хронотопа.

События романа-антиутопии О. Хаксли «О дивный новый мир!», созданного английским писателем в 1932 году, происходят в далёком будущем, в 26 веке христианской эры, точнее, в 2541 году. Но летоисчисление теперь ведётся по-иному, от даты выпуска первой модели Т Генри Фордом (1863 – 1947), американским промышленником, создателем автомобильной корпорации, владельцем заводов по производству автомобилей по всему миру, изобретателем, впервые использовавшим промышленный конвейер для поточного производства автомобилей. Наступила Эра Форда Т, идёт 632 – ой год Эры Форда. Место действия – Мировое Государство, Лондон. Бог отменён, это всего лишь «фикция прошлого», теперь Верховный правитель – «Господь наш Форд», ему и молятся в Едином Государстве, вместо креста, у которого отпиливают верхнюю часть, буква «Т». Этот период – наивысший момент в развитии Единого Государства, его расцвет, эра стабильности.

Рассмотрим, как раскрывается хронотоп (художественное пространство и время) в романе – антиутопии Хаксли.

Вначале мы оказываемся в сером приземистом здании – «всего лишь в тридцать четыре этажа», в «Центрально-Лондонском инкубатории и воспитательном центре», на геральдическом щите которого – девиз Мирового Государства: «Общность, одинаковость, стабильность».

В огромном «Зале оплодотворения» Директор проводит экскурсию для студентов. Слова «родители», «мать», «отец» являются ругательствами или, на худой конец, научными терминами, так как нет «живородящих» матерей, детей выводят в инкубатории и воспитывают в Центре, применяя гипнопедию, когда во сне детям, как под воздействием гипноза, прививают кастовое сознание. «Бокановскизация – одно из главнейших орудий общественной стабильности». Суть его заключается в том, что из одного «бокановскизированного яйца» получают девяносто шесть тождественных близнецов, работающих на девяноста шести тождественных станках». Сознательно, на биологическом уровне, создаются касты людей с разным уровнем интеллекта. Альфы – самые умные – ходят в серой одежде и пользуются всеобщим уважением и поклонением, затем идут беты, которые выполняют более лёгкую работу и ходят в красной одежде. Гаммы ходят в зелёном, дельты в хаки, а эпсилоны, обладающие самым низким уровнем интеллекта, в чёрном. Эти касты выполняют самую чёрную работу. Кастовое самосознание заключается в том, что каждая особь гордится принадлежностью к своей касте, уважает высшую касту и презирает низшую.

Хронотоп раскрывает не только настоящее Единого Государства, но и показано прошлое с помощью исторических экскурсов. Например, в третьей главе говорится о том, что в 141 году Эры Форда началась Девятилетняя война. Выбор был между всемирной властью и полным разрушением. Затем было гражданское движение за отказ от потребления, за возврат к природе и культуре, которые в Едином Государстве были упразднены, так как мешали стабильности общества. Восемьсот сторонников простой жизни скосили пулемётами, затем устроили Мор книгочеев: переморили горчичным газом в читальне Британского музея две тысячи человек. И только потом Главноуправители поняли (а их в Едином Государстве 10), что насилием многого не добьёшься. Придумали другой способ: формирование рефлексов и гипнопедию. Широко была развёрнута агитация против «живородящего размножения». Одновременно начат был поход против Прошлого, закрыты музеи, взорваны исторические памятники, изъяты книги, выпущенные до 150 года Эры Форда. Кроме того, Главноуправитель, «его фордейшество» Мустафа Монд в своей лекции сообщает студентам, что в 178 году Эры Форда усилиями двух тысяч фармакологов и биохимиков, был создан идеальный наркотик – «сома», который «успокаивает, даёт радостный настрой, вызывает приятные галлюцинации». «Кладезь гипнопедической мудрости»: «Сомы грамм – и нету драм». В этом обществе была решена и проблема старческой немощи. Люди живут до шестидесяти лет, выглядят молодыми, ведут такой же образ жизни, как и в молодости, по сути, никак не меняются, а затем тихо и спокойно умирают, не испытывая страха перед смертью.

Таким образом, хронотоп романа-антиутопии не только позволяет представить место и время действия, но и людей, которые живут в Едином Государстве.

Но художественное пространство в романе неоднородно. Кроме территории Единого Государства, то есть Заоградного мира, есть ещё и дикая природа, где индейцы не вошли в так называемый цивилизованный мир и продолжают вести прежнюю жизнь. Есть острова, например, Фолклендские, Исландия, куда ссылают инакомыслящих.

2. Тип героя.

Стандартизация общества, в котором нет истории, семьи, брака, искусства, любви, страстей и переживаний, где целью является потребление, а «каждый принадлежит всем», физическая любовь называется «взаимопользованием», активно развивается сфера развлечений, все смотрят так называемые «ощутительные» фильмы, попросту порнографию, а все проблемы нравственного порядка решаются с помощью сомы – наркотика, нет места личностям, индивидуальностям. Но это не так. Ключевой герой романа – Бернард Маркс (возможно, имя писателя Бернарда Шоу, которого, одного из немногих, не запретили в Едином Государстве, и фамилия Карла Маркса, автора «Капитала», повлиявшего на умы социалистов-революционеров), специалист из отдела психологии, «человечек со скверной репутацией». Он выходец из касты альфа, но является нетипичным представителем своего общества: постоянно о чём-то думает, предаётся меланхолии. О нём говорят, что ему вместо заменителя крови в Инкубаторе по ошибке плеснули спирт, и поэтому он отличается от остальных не только своим настроением, но и внешним видом, он ниже ростом обычных альф. Ему нравится Линайна Краун, и его возмущает, что «пневматичность» девушки обсуждают другие мужчины, говорят о ней, как о куске мяса, предлагают «попробовать» её. Недовольство Бернарда происходит из-за того, что к нему относятся с презрением. Он утешает себя мыслью: «Презирающих тебя презирай сам».

Но как только этот герой переживает успех в обществе, он примиряется с порядком вещей. Мир хорош для него, потому что признал значимость Бернарда. Успех героя связан с тем, что он привёз из резервации Джона, которого прозвали Дикарём. Но как только Дикарь отказался общаться с журналистами и вообще с кем бы то ни было, в обществе к Бернарду потеряли интерес, и он снова стал презираем всеми. А его щеголянье «язвительным инакомыслием» только отталкивало и заставляло призывать встать «на путь истинный».

Ещё один герой – одиночка, недовольный жизнью, чувствующий смутное томление, - Гельмгольц Уотсон лектор-преподаватель на институтской кафедре творчества, который осознаёт свою индивидуальность. Однажды он не удержался оттого, что прочитал своё стихотворении на лекции студентам, и на него сразу же написали донос.

Несмотря на то, что в этих героях, как и во всех остальных, воспитывали кастовое самосознание, стремление к стабильности и общности, они принадлежат к типу героев-отщепенцев, которые не смогли ужиться в обществе.

Но настоящим героем – бунтарём является Джон Дикарь. Мать Линда принадлежала к касте бета, но поехав на экскурсию в резервацию с любовником Томасом, ставшим Директором Центра, она в грозу заблудилась и осталась с индейцами, где и родила белокожего сына Джона. Индейцы не принимали Линду и его сына, считали её развратной; не имея сомы, она пристрастилась к алкоголю. Мать много рассказывала сыну о прекрасном райском Заоградном мире. Но когда он попал в этот мир, то разочаровался в нём и решил бороться с ним. Влюблённый романтично в Линайну, Джон с ужасом увидел, что она всего лишь блудница, и изгнал её. «Я пришёл дать вам свободу!» - воскликнул он, но никто его не понял, все были довольны своим существованием и возмущены тем, что Дикарь выбросил таблетки сомы, решив, что это главное зло, так как его мать Линда, отказавшись от алкоголя, перешла на наркотики и умерла от передозировки. Судьба Дикаря трагична. Он поселился на старом маяке отдельно от «цивилизованного мира», но и здесь его не оставили в покое любопытные зеваки, желающие увидеть, как он бичует себя. Дикарь закончил жизнь самоубийством.

3. Поэтика заглавия.

В заглавие взяты слова из пьесы У. Шекспира «Буря». Их произносит Миранда, пятнадцатилетняя дочь волшебника Просперо. Они не по своей воле оказались на острове, куда в результате кораблекрушения во время бури и по колдовству Просперо, прибило принца Фердинанда, ставшего женихом Миранды. Эти слова в романе-антиутопии произносит Дикарь, так как в резервации мать дала ему книгу Шекспира, чтобы он научился читать.

Когда у Бернарда в голове возник «хитрый военный план» взять с собой Дикаря, который являлся сыном Директора, юноша впервые цитирует Шекспира, ещё не видя Единого Государства, а только зная его по рассказам матери: «О чудо!.. Сколько вижу я красивых созданий! Как прекрасен род людской!.. О дивный новый мир…»

Но когда Дикарь познакомился с этим миром, побывал на заводе осветительных устройств, где у конвейера друг против друга стояли сорок семь темноволосых карликов и сорок семь светловолосых, то память уже не восторженно, а злорадно, язвительно и с желчным сарказмом подсказала слова: «О дивный новый мир, где обитают такие люди». Дикарь говорит Бернарду, что «вкусил цивилизации» и «отравился ею; душу загрязнил».

После смерти матери, видя кишащих рядом близнецов, в которых хотят искоренить чувство страха перед смертью, Джон ещё раз, дразня себя и насмехаясь над собой вспоминает слова шекспировской героини о «дивном новом мире». Но спустя некоторое время эти поющие слова зазвучали уже не насмешкой над ним, горюющим и кающимся, не злорадной и наглой издёвкой. «Не дьявольским смехом, усугубляющим гнусное убожество, тошное уродство кошмара. Теперь они вдруг зазвучали трубным призывом к обновлению, к борьбе». Теперь Миранда возвещает, что мир красоты возможен, что даже этот кошмар можно преобразить в нечто прекрасное и высокое. Теперь он понял, что слова «О дивный новый мир!» зазвучали для него как призыв, как приказ. Его мать Линда жила и умерла рабыней, пусть же остальные будут свободны. Но бунт Дикаря против сомы и его желание «дать свободу» восприняли как «буйство». Стремление освободить жителей Единого Государства «наперекор» им самим ни к чему не привели.

4. Сюжетостроение.

Сюжет романа развивается линейно и последовательно, с небольшими историческими экскурсами, раскрывая образ Единого Государства. В романе 18 глав. В первых семи главах мы узнаём о жизни Единого Государства, о правилах и обычаях представителей кастовых систем, о взаимоотношениях между героями. Взаимный интерес Линайны и Бернанда приводит их к туристической поездке в Мальпаис, где они и знакомятся с Дикарём. Джон влюбляется в Линайну, видя в ней шекспировскую Джульетту, но она испытывает к нему только физическое влечение.

Важную роль в сюжетостроении играют монологи и диалоги. Мустафа Монд – воплощение идеолога Нового мира - полагает, что ради счастья можно пожертвовать свободой, искусством, индивидуальностью, верой. В споре с главным идеологом Дикарь, напротив, утверждает, что ради всего этого он готов отказаться от спасительной стабильности, он считает, что она этого не стоит.

5. Речевая организация.

Речевая организация нацелена на то, чтобы наиболее полно и ярко раскрыть образ Единого Государства. С этой целью используются термины: «Центрально-Лондонский инкубаторий и воспитательный центр»; «Зал оплодотворения», «бокановскизация», «альфы». «беты», «гаммы», «дельты», «эпсилоны», «Эмбрионарий», «Младопитомник. Залы неопавловского формирования рефлексов», «основы кастового самосознания», «гипнопедия».

Кроме того. в новом сознании на месте Бога – Форд, поэтому «люди из пробирки» часто упоминают Форда: «Форд знает что», «Ради Форда», «Слава Форду». «На Форда надейся, а сам не плошай».

Кастовое самосознание создаётся с помощью гипноза, сна и внушения (гипнопедии), когда одна и та же фраза повторяется тысячу, миллион раз, чтобы заполнить сознание воспитанников Центра. Клишированность сознания создаётся с помощью пословиц, поговорок, лозунгов, чаще всего и больше всех их произносит Линайна: «Сомы грамм – и нету драм!»; «Лучше новое купить, чем старое чинить»; «Чистота – залог благофордия»; «А, бе, це, витамин Д – жир в тресковой печени, а треска в воде».

Пытаясь доказать свою точку зрения, Джон читает «Ромео и Джульетту» Шекспира и вызывает хохот Гельмгольца. Оскорблённый Дикарь с возмущением захлопывает книгу и запирает её в стол – «спрятал бисер от свиней». Здесь перефразирована пословица и реализована её метафора: «Не мечи бисер перед свиньями».

Чтобы наиболее полно раскрыть мысли и чувства героев, автор использует несобственно-прямую речь. Например, передавая внутреннюю речь Дикаря, автор, используя несобственно-прямую речь, применяет ещё и цитирование, так как его герой много читает Шекспира: «Не более. Уснуть. И видеть сны, быть может». Здесь во внутреннюю речь Дикаря включены цитаты из «Гамлета» Шекспира.

6. Поэтика жанра.

В романе Хаксли можно выделить следующие особенности антиутопии. Во-первых, в нём проецируются на воображаемое общество те черты современного автору общества, которые вызывают его наибольшее неприятие. В образе Единого Государства соединяются самые худшие черты «казарменного социализма» и общества потребления. Во-вторых, антиутопический мир расположен на огромном временном расстоянии (26 век). В-третьих, характерные для антиутопического мира негативные черты вызывают ощущение кошмара.

Роман-антиутопия О. Хаксли «О дивный новый мир!» - это полемический ответ на предложенную Уэллсом в романе «Люди как боги» модель идеального «научного общества».

Обновлено: 2018-07-04

Внимание!
Если Вы заметили ошибку или опечатку, выделите текст и нажмите Ctrl+Enter .
Тем самым окажете неоценимую пользу проекту и другим читателям.

Спасибо за внимание.

.

Сочинение

Олдос Хаксли – это выдающийся писатель ХХ века, творчество на протяжении десятилетий было «лакмусовой бумажкой» основных тенденций развития литературы Запада, общественной мысли вообще для мировой критики. Роман относится к направлению антиутопии.

По признанию самого О. Хаксли, роман в большей степени ответ на модель «научного общества», которая была предложена Г. Уэллсом в романе «Люди как боги». Позже, во «вновь посещенном «дивном новом мире» О. Хаксли говорит, что темой его произведения является не сам научный прогресс, а то, как он влияет на личность человека. «О дивный новый мир» отличает высокое материальное благосостояние мира. Человек как личность – это главный объект исследований О. Хаксли, а актуальность его романа связана именно благодаря направленности на исследование состояния человеческой души. В мире конвейерного труда и механической физиологии свободный человек – это небывалое явление.

При создании модели своего «дивного нового мира» О. Хаксли объединил самые негативные черты тоталитаризма и современного ему общества массового потребления. Итогом всех попыток детерминировать мир становится уменьшение личности до тех размеров, которые подвластны программированию. И концом пути человечества будет «дивный новый мир», в котором все человеческие желания заранее предопределены. При этом желания, которые общество удовлетворить может – удовлетворяются, а невыполнимые уничтожаются благодаря генетике еще до рождения человека, в соответствующих пробирках, из которых выводится население. В «дивном новом мире» все мысли, поступки людей должны быть одинаковыми, и даже самые интимные желания должны быть у всех идентичными.

Вся, правда, материализована в словах Верховного Контроллера: «Все счастливы. Все получают то, чего хотят, и никто никогда не хочет того, чего он не может получить. Они обеспечены, они в безопасности; они никогда не болеют; они не боятся смерти; им не досаждают отцы и матери; у них нет жен, детей и возлюбленных, могущих доставить сильные переживания. Мы адаптируем их, и после этого они не могут вести себя иначе, чем так, как им следует».

Мир в романе – одно большое государство, все люди в нем равны, но принадлежат к разным кастам. Еще не родившись, люди уже делятся на высших и низших путем химического воздействия на зародыши. Количество категорий – каст – велико – «альфа», «бета», «гамма» и так далее по алфавиту до «эпсилон». Последние специально создаются умственно неполноценными, чтобы выполнять самую грязную и неприятную работу. Высшие касты сознательно отказываются от общения с нижними. Но представитель каждой касты в любом случае «адаптируется», проходя через специальную конвейерную ленту. И лишь Великие Контроллеры не проходят адаптацию, их пониманию доступно все, что известно обычному «неадаптированному» человеку, то есть та самая «ложь во спасение», на основе которой и построен «дивный новый мир».

В рабстве мира антиутопии О. Хаксли далеко не все равны. Ведь невозможно всем предоставить равноценные работы, так гармония между обществом и человеком достигается путем специального уничтожения всех эмоциональных и интеллектуальных качеств человека, которые просто не будут ему нужны в последующей жизни: высушивание мозга, и внушение ненависти посредством электрошока к определенным предметам и т. д. В своем романе Х. говорит о будущем, которое лишено самосознания, как о чем-то вполне закономерном, ведь «дивный новый мир» возник по пожеланиям и воле большинства. Но возникают отдельные личности, которые пытаются противостоять системе, противопоставляя свой свободный выбор всеобщим представлениям о счастливом существовании.

Таким образом, в романе О. Хаксли представлена борьба двух сил. Одна из них утверждает антиутопический мир, а другая – отрицает его. Но любая попытка бунта пресекается моментально, общество не идет за революционерами. Стремление к самосознанию и свободе выбора в этом мире не примет эпидемический характер, ведь на отстаивание своей свободы способны лишь избранные, которые в срочном порядке изолируются от «счастливых младенцев». Двое восставших против всеми принятого порядка в итоге были сосланы на «острова», специально предназначенные для прозревших, а третий – Дикарь – который пытался донести до общества мысли о свободе и справедливости, выступая перед обществом, осознав, что стал всеобщим посмешищем, повесился. Таков конец романа «О дивный новый мир».

В «дивном новом мире» нет места для человека свободного, для человека живущего, а не существующего. Его рядовые обитатели, созданные в пробирках, «счастливые младенцы», действительно счастливы в своем мироощущении. Поэтому «дивный новый мир», который однажды построен, обречен в рамках созданной О. Хаксли модели на процветание и устойчивость.

Похожие статьи