Греческий алфавит как читается. Письменные буквы греческого алфавита (каллиграфия). Греческий алфавит история

Здравствуйте, меня зовут Ксения, уже несколько лет я живу в Греции и преподаю греческий язык по скайп в компании сайт.
С моей анкетой преподавателя Вы можете ознакомиться .

В своей преподавательской практике я много раз сталкивалась с тем, что ученикам трудно дается греческий алфавит. Возможно, подобная проблема, когда греческие буквы никак не хотят запоминаться и упорно путаются с латинскими (английскими), знакома и Вам. Опыт преодоления этого препятствия дал материал для настоящей статьи. Надеюсь, что мои советы помогут Вам в изучении греческого алфавита.

Итак, как же запомнить греческий алфавит?

Прежде всего, знайте - вы не одиноки, и вам ни в коем случае не стоит расстраиваться, а тем более отчаиваться! Трудности с запоминанием алфавита - это явление преходящее, буквы скоро перестанут путаться, нужно просто немного потренироваться. Кто-то из нас усваивает новый материал быстрее, кто-то медленнее. Проявите немного терпения и усердия, и через некоторое время чтение на греческом языке не будет составлять для Вас никакого труда!

В процессе работы над греческим алфавитом используйте всевозможные видео- и аудиоматериалы, например, этот:

;

Или вот такие, с примерами слов:
а) ΦΩΝΗΤΙΚO ΑΛΦΑΒΗΤO ME ΠΑΡΑΔΕΙΓΜΑΤΑ

;

;

Теперь для наглядности давайте поделим буквы на следующие группы:

Первая группа - это буквы, не вызывающие затруднений . Таких букв большинство:

Вторая группа - буквы, которые часто путаются с буквами латинского алфавита:

Чтобы преодолеть эту путаницу, необходимо уделить некоторое время чтению на греческом языке.

Третья группа - странные, непривычные для нас буквы:

Русское название

Звук в русской транскрипции

Эти закорючки то сливаются с другими буквами, то путаются между собой, нужна тренировка для запоминания!

Внимание! Обратите особое внимание на буквы, которые передают звуки, не существующие в русском языке!

Еще раз посмотрим на алфавит полностью:

Как видите, многие буквы и звуки греческого алфавита Вам знакомы, осталось потренироваться совсем чуть-чуть.

Если греческий алфавит все же никак не поддается заучиванию при вашем серьезном логическом подходе, постарайтесь вспомнить детство. Позитивный настрой и хорошее настроение - залог успеха!

Совет №1: Поработайте с песнями

Вот несколько детских песенок о греческом алфавите:

а) ΕΝΑ ΓΡΑΜΜΑ ΜΙΑ ΙΣΤΟΡΙΑ | Το Τραγούδι της Αλφαβήτου

б) «Το τραγούδι της Αλφαβήτας» с субтитрами

в) ΕΛΛΗΝΙΚΟ ΑΛΦΑΒΗΤΟ

г) Μια τρελή τρελή Αλφαβήτα

Песенки необходимо не только прослушать, но пропеть или даже выучить наизусть!

Если детские песни Вам не особенно интересны, вот лирико-философская песня про алфавит (видео снабжено субтитрами):

Слова песни:

Άλφα, βήτα, γάμα, δέλτα
σκόνη γίνεται κι η πέτρα - становится пылью и камнем
έψιλον, ζήτα, ήττα, θήτα
μοιάζει η νίκη με την ήττα - победа похожа на поражение

Βι, γα, δε, ζι, θι
κα, λα, μι, νι, ξι
πι, ρο, σίγμα, ταυ
φι, χι, ψι

Γιώτα, κάπα, λάμδα, μι
πόσο αξίζει μια στιγμή - насколько ценен один момент
νι, ξι, όμικρον, πι, ρο
φεύγω μα σε καρτερώ - ухожу, но жду тебя

Σίγμα, ταυ, ύψιλον, φι
μοναξιά στην κορυφή - одиночество на вершине
με το χι, το ψι, το ωμέγα
μια παλικαριά `ναι ή φεύγα - смелость или бегство

Совет №2:

Для лучшего запоминания распечатайте греческий алфавит в картинках и прикрепите листы в квартире на видном месте. В самом начале изучения можно приписать к буквам и транскрипцию, но учтите, что не все звуки греческого алфавита можно передать русскими буквами. Так, для передачи звуков δ и θ Вам нужно будет использовать транскрипцию межзубных звуков английского языка.

Совет №3:

Попробуйте «оживить» буквы. Подумайте, на что похожи самые трудные для Вас буквы греческого алфавита, и нарисуйте к каждой букве шуточную картинку. Идеи можно взять из серии греческих мультфильмов про буквы алфавита: даже если на данном этапе обучения Вы понимаете не весь текст мультфильма, летающую и поющую букву Вы уж точно запомните!

(картинка из мультфильма)

Мультфильм про букву Ζ (Зита)

Мультфильм про буквы ξ и ψ (Кси и Пси)

Совет №4:

Воспользуйтесь программами для изучения алфавита.

Хороший ресурс для изучения алфавита .

Совет №5:

Ну и наконец, Вы можете воспользоваться заданиями учебников:

а) пропишите каждую букву несколько раз;

б) запишите буквы греческого алфавита под диктовку по порядку и вразброс.

Алфавит и правила произношения выучены, самое время переходить к чтению. О том, как практиковаться в чтении, мы напишем в следующей статье.

Υ.Γ. А как вы запоминали греческий алфавит и сколько времени Вам на это потребовалось? Расскажите в комментариях о Вашем личном опыте и напишите свое мнение о статье!

Греческий алфавит стал непрерывно использоваться с конца 9-начала 8 века до н. э. По предположению исследователей, эта система письменных знаков стала первой, в состав которой вошли как согласные, так и гласные, а также знаки, применяющиеся для их разделения. Какими были древние греческие буквы? Как они появились? Какая буква завершает греческий алфавит, а какая начинает? Об этом и многом другом далее в статье.

Как и когда появились греческие буквы?

Необходимо сказать, что во многих семитских языках буквы обладают самостоятельными названиями и трактовками. Не совсем ясно, когда именно произошло заимствование знаков. Исследователи предлагают различные датировки этого процесса от 14 до 7 веков до н. э. Но большинство авторов сходятся на 9 и 10 веках. Более позднее датирование несколько неправдоподобно, поскольку самые ранние находки греческих надписей могут относиться примерно к 8-му веку до н. э. или еще раньше. В 10-9 веках северо-семитские шрифты имели определенную схожесть. Но есть свидетельства о том, что греки заимствовали письменную систему конкретно у финикийцев. Это правдоподобно еще и потому, что эта семитская группа была наиболее широко расселена и активно занималась торговлей и мореплаванием.

Общая информация

Греческий алфавит включает в себя 24 буквы. В некоторых диалектах доклассической эпохи использовались и другие знаки: хета, сампи, стигма, коппа, сан, дигамма. Из них приведенные в конце три буквы греческого алфавита применялись и для записи чисел. В финикийской системе каждый символ называли словом, которое с него начиналось. Так, к примеру, первый письменный знак - "алеф" (бык, значит), следующий - "бет" (дом), 3-ий - гимель (верблюд) и так далее. Впоследствии при заимствовании для большего удобства были внесены изменения практически в каждое название. Буквы греческого алфавита таким образом стали несколько проще, потеряв трактовку. Так, алеф стал альфой, бет - бетой, гимель - гаммой. Впоследствии, когда некоторые символы были изменены или добавлены в письменную систему, названия греческих букв стали более осмысленными. Так, к примеру, "омикрон" - маленькое о, "омега" (последний символ в письменной системе) - соответственно, - большая о.

Новшества

Греческие буквы явились фундаментом для создания основных европейских шрифтов. При этом изначально система письменных знаков была не просто заимствована у семитов. Греки внесли в нее свои собственные изменения. Так, в семитской письменности направление начертания символов было или справа налево, или по очереди в соответствии с направлением строк. Второй способ написания стал называться "бустрофедон". Данное определение представляет собой сочетание двух слов, с греческого переводится как "бык" и "поворот". Таким образом, формируется зрительный образ животного, тащащего по полю плуг, меняя направление от борозды к борозде. В итоге в греческой письменности приоритетным стало направление слева направо. Оно, в свою очередь, вызвало ряд соответствующих изменений в форме некоторых символов. Поэтому греческие буквы более позднего начертания представляют собой отзеркаленное изображение семитских символов.

Значение

На основе греческого алфавита было создано и впоследствии развито большое количество систем письменных знаков, распространившихся на Ближнем Востоке и в Европе и использовавшихся в письменности многих стран мира. Не стали исключением и кириллица и латинница. Известно, что, например, при создании были использованы преимущественно греческие буквы. Помимо того что символы применялись для записи языка, их использовали как международные математические символы. Сегодня греческие буквы применяются не только в математике, но и прочих точных науках. В частности, этими символами называют звезды (например, для обозначения Тау Кита использовалась 19 буква греческого алфавита "тау"), элементарные частицы и прочее.

Архаичные греческие буквы

Эти символы не входят в классическую письменную систему. Некоторые из них (сампи, коппа, дигамма), как было сказано выше, применялись для числовых записей. При этом две - сампи и коппа - используются и сегодня. В византийское время дигамма была заменена на лигатуру стигма. В ряде архаических диалектах эти символы все же имели звуковое значение и употреблялись при записи слов. Важнейшими представителями греческого направления считается латинская система и ее разновидности. В частности, к ним относят гаэльское и Вместе с этим есть и другие шрифты, имеющие прямое либо косвенное отношение к греческому алфавиту. Среди них следует отметить огамическую и руническую системы.

Символы, применявшиеся для других языков

В ряде случаев греческие буквы применялись для фиксирования совершенно иных языков (например, старославянского). В этом случае в новую систему добавляли новые символы - дополнительные знаки, отражавшие существующие звуки языка. С течением истории в таких случаях часто формировались отдельные письменные системы. Так, например, произошло с кириллицей, этрусским и коптским алфавитами. Но зачастую система письменных знаков оставалась по существу неизменной. То есть при ее создании преимущественно присутствовали греческие буквы и лишь в незначительном количестве - дополнительные символы.

Распространение

Греческий алфавит имел несколько разновидностей. Каждый вид был связан с определенной колонией или городом-государством. Но все эти разновидности относятся к одной из двух главных категорий, применявшихся в западной и восточной греческих сферах влияния. Отличие между разновидностями состояло в звуковых функциях, которые приписывались символам, добавленным к тем, что уже содержались в письменной системе. Так, к примеру, на востоке произносили как ps, на западе же как kh, при этом знак "хи" на востоке произносил как kh, на западе - ks. Классический греческий шрифт являл собой типичный образец ионического или восточного типа письменной системы. Официально он был принят в 404 г. до н. э. в Афинах и распространился впоследствии по всей территории Греции. Прямыми потомками этого шрифта являются современные письменные системы, такие как, например, готская и коптская, сохранившиеся лишь в церковном употреблении. К ним также можно отнести и кириллический алфавит, принятый для русского и ряда других языков. Второй основной тип греческой письменной системы - западный - применялся в некоторых районах Италии и прочих западных колониях, относящихся к Греции. Считается, что эта разновидность письма положила начало этрусскому шрифту, а через него - латинскому, ставшему основным на территории Древнего Рима и Западной Европы.

Ελληνικό αλφάβητο [элинико́ алфа́вито] — греческий алфавит используется в греческом языке и в довольно малочисленной языковой греческой группе. Несмотря на это он является одним из самых древних (предположительно IX век) и изученных. Слово «Алфавит», заимствованное нами у греков состоит из названий двух первых букв: «альфа» и «вита» (по аналогии была названа и наша «Азбука»: «аз» и«буки»). Как современный, так и древнегреческий греческий алфавит состоит из 24 букв: гласных и согласных.

Греческий алфавит история

Буквы греческого алфавита были частично заимствованы из финикийского письма консонантного типа записи слов (с использованием только согласных звуков). В связи с особенностью греческого языка некоторые символы, обозначающие согласные, стали употребляться для записи гласных звуков. Таким образом греческий алфавит можно считать первым в истории письменности, который состоял из гласных и согласных. Финикийские буквы изменили не только свои начертания, но и наименования. Изначально все символы финикийской системы записи имели названия, обозначающие какое-либо слово и обозначали начальную букву этого слова. В греческой транскрипции слова немного изменили свое звучание, и смысловая нагрузка была утрачена. Также были добавлены новые символы для обозначения недостающих гласных звуков.

Современный греческий алфавит с транскрипцией

(новогреческий язык)

Буква Греческое название Русское название Произношение
Α α άλφα альфа [a]
Β β βήτα бета (вита) [β]
Γ γ γάμμα
γάμα
гамма [ɣ], [ʝ]
Δ δ δέλτα дельта [ð]
Ε ε έψιλον эпсилон [e]
Ζ ζ ζήτα дзета (зита) [z]
Η η ήτα эта (ита) [i]
Θ θ θήτα тета (фита) [θ]
Ι ι ιώτα
γιώτα
йота [i], [j]
Κ κ κάππα
κάπα
каппа [k], [c]
Λ λ λάμδα
λάμβδα
лямбда (лямда) [l]
Μ μ μι
μυ
мю (ми) [m]
Ν ν νι
νυ
ню (ни) [n]
Ξ ξ ξι кси
Ο ο όμικρον омикрон [o]
Π π πι пи [p]
Ρ ρ ρω ро [r]
Σ σ ς σίγμα сигма [s]
Τ τ ταυ тау (тав) [t]
Υ υ ύψιλον ипсилон [i]
Φ φ φι фи [ɸ]
Χ χ χι хи [x], [ç]
Ψ ψ ψι пси
Ω ω ωμέγα омега [o]

Древний греческий алфавит с транскрипцией

(древнегреческий язык)

Буква Др. -греческое название Русское название Произношение
Α α ἄλφα альфа [a]
Β β βῆτα бета (вита) [b]
Γ γ γάμμα гамма [g]/[n]
Δ δ δέλτα дельта [d]
Ε ε εἶ эпсилон [e]
Ζ ζ ζῆτα дзета (зита) , позже
Η η ἦτα эта (ита) [ɛː]
Θ θ θῆτα тета (фита)
Ι ι ἰῶτα йота [i]
Κ κ κάππα каппа [k]
Λ λ λάμδα лямбда (лямда) [l]
Μ μ μῦ мю (ми) [m]
Ν ν νῦ ню (ни) [n]
Ξ ξ ξεῖ кси
Ο ο οὖ омикрон [o]
Π π πεῖ пи [p]
Ρ ρ ῥῶ ро [r],
Σ σ ς σῖγμα сигма [s]
Τ τ ταῦ тау (тав) [t]
Υ υ ипсилон [y],
(ранее [u], )
Φ φ φεῖ фи
Χ χ χεῖ хи
Ψ ψ ψεῖ пси
Ω ω омега [ɔː]

Цифры греческого алфавита

Символы греческого алфавита использовались также в системе записи чисел. Буквами по порядку обозначались цифры с 1 до 9, затем числа от 10 до 90, кратные 10, а затем числа от 100 до 900, кратные 100. В связи с тем, что знаков алфавита для записи чисел было недостаточно, систему счисления дополнили символами:

  • ϛ (стигма)
  • ϟ (коппа)
  • ϡ (сампи)
Буква Значение Название
Α α 1 альфа
Β β 2 бета (вита)
Γ γ 3 гамма
Δ δ 4 дельта
Ε ε 5 эпсилон
Ϛ ϛ 6 стигма
Ζ ζ 7 дзета (зита)
Η η 8 эта (ита)
Θ θ 9 тета (фита)
Ι ι 10 йота
Κ κ 20 каппа
Λ λ 30 лямбда (лямда)
Μ μ 40 мю (ми)
Ν ν 50 ню (ни)
Ξ ξ 60 кси
Ο ο 70 омикрон
Π π 80 пи
Ϙ ϙ или Ϟ ϟ 90 ко́ппа
Ρ ρ 100 ро
Σ σ ς 200 сигма
Τ τ 300 тау (тав)
Υ υ 400 ипсилон
Φ φ 500 фи
Χ χ 600 хи
Ψ ψ 700 пси
Ω ω 800 омега
Ϡ ϡ 900 сампи

Многие находят греческий алфавит необычным: он не похож на кириллицу и латиницу, но, тем не менее, он не так далек нам, как может показаться на первый взгляд. Многие буквы греческого алфавита известны еще со школы: на уроках математики, физики и химии каждый из нас старательно выводил эти закарлючки, вряд ли задумываясь о том, что ими можно обозначать не только плотность или количество вещества, а и полноценно писать или разговаривать.

История и происхождение алфавита

Греческий алфавит послужил базой для многих языков Европы и Ближнего Востока, а его элементы были позаимствованы для систем письменности многих стран мира, в том числе латиницы и кириллицы.

Алфавит развился на основе финикийского и используется с конца IX или начала VIII века до н.э. Он стал первым в мире, содержащим как гласные, так и согласные буквы и использующим для их обозначения разные знаки.

Каждая из букв финикийского алфавита соответствовала слову, начинавшемуся с той же буквы. Таким образом, первая называлась алеф («бык»), вторая — бет («дом»), третья — гимель («верблюд») и т. д.

Когда греки стали применять финикийские названия букв для записи своего языка, они незначительно изменили их звучание для лучшего соответствия своей фонологии. Так алеф, бет, гимель превратились в альфу, бету, гамму, потеряв при этом всякий первоначальный смысл. Позднее некоторые новые или измененные первоначальные буквы приобрели более осмысленные названия. К примеру, омикрон и омега означают, соответственно, «маленькое о» и «большое о».

Современное состояние алфавита

Всего современный греческий алфавит состоит из 24 букв, каждой из которых соответствует определенный звук:

Название

Обозначаемый звук (транскрипция)

[Δ] (Δ произносится как английский th в слове this)

[между Э — Е]

Θита (Θ произносится как английский th в слове this)

[Θ] (Θ произносится как английский th в слове theme)

Также имеются несколько буквосочетаний, дающих определенный звук. Кроме того, и это более непривычно для нас, усложняя обучение письму и записи под диктовку, для некоторых одинаково звучащих звуков могут использоваться разные буквы и буквосочетания.

γγ — похоже на английский носовой звук [ŋ]

γκ — напоминает твердый русский звук [г]

αυ — [ав], [аф]

ευ — [эв], [эф]

ει, οι, υι, ι, υ, η – звук [и]

αι, ε — [между э — е]

ντ — [д] в начале слова, [нд] в любой другой позиции

μπ — [б] в начале слова, [мб] в любой другой позиции

Также не стоит забывать, что конечная сигма всегда пишется как ς (на письме как обычная английская s), во всех остальных случаях Σ, σ (6).

Молодежь использует в написании печатные буквы, люди же постарше пишут в большинстве своем письменными. Вот для примера несколько вариантов написания одних и тех же букв от руки:

Варианты написания букв

Вот и все, что для начала нужно знать о греческом алфавите. Конечно, чтобы привыкнуть к ней потребуется определенное время и практика, однако со временем Вы оцените ее простоту и удобство, получив ключик к пониманию происхождения и многих букв, слов и обозначений в своем родном языке.

Полезные статьи:

Ух ты! Всего двадцать четыре буквы? Какие-то звуки не обозначены? Именно так и есть. Есть звуки, свойственные для других языков, которых нет в греческом языке. Такие звуки - все пост-альвеолярные аффрикаты ( как в слове “ш ов” (только мягче), [Z] как в слове “ж ук”, как в слове “ч ерта”, и как в английском словеj ob”). Итак, что же делают греки, когда хотят произнести иностранные слова с этими звуками? Если произнести звук правильно не получается, то он просто трансформируется в соответствующий альвеолярный звук: [s], [Z] [z], , . А как же другие распространенные звуки, как [ b], [ d], [ g], и т.д.? Кажется, их тоже нет в алфавите! Они тоже не включены в список звуков языка? Нет! Они существуют в виде звуков языка. Просто нет отдельных букв для их обозначения. Когда греки хотят записать звуки, они записывают их в комбинации двух букв: [b] пишется как сочетание μπ (ми + пи), [d] как ντ (ни + тау), а [g] как γκ (гамма + каппа), или как γγ (двойная гамма). Зачем все эти трудности? Вспомните, как написано во введении к этой статье, звуки [b], [d], и [g] существовали в классическом греческом языке. Позже, возможно спустя некоторое время после того, как был написан Новый Завет на так называемом греческом койне (едином), эти три звука в произношении сместились и стали звучать как «мягкие» звуки ([v], , и ). Появилась фонологическая пустота. Слова, в которых было сочетание “mp” и “nt” стали произносится как и , соответственно. Поэтому вновь были введены «взрывные» звуки, но для их обозначения стали использоваться буквенные сочетания. Есть еще один звук, которого нет в алфавите: “инг ма”, произносится как в английском слове “king ”. Этот звук очень редкий в греческом языке, и когда он появляется (как в словах “άγχος”: тревога; “έλεγχος”: проверка), то обозначается комбинацией гамма + хи, где гамма произносится как ингма. Для вашего удобства ниже представлена таблица произношения сочетаний букв (2 буквы), которые дают новые звуки, не включенные в греческий алфавит:

кластер Произношение в современном греческом языке
ΜΠ μπ [ b], как в слове “б ыть”, в начале слов или в заимствованных словах; или: [ mb], как в слове “комб ат”.
ΝΤ ντ [ d], как в слове “д ать”, в начале слов или в заимствованных словах; или: [ nd], как в слове “фонд ”.
ΓΚ γκ ΓΓ γγ [ g], как в слове “г ород”, в начале слов или в заимствованных словах; или: [ g], как в слове “ринг ”. Обратите внимание: форма γγ никогда не встречается в начале слов, таким образом всегда произносится как [ g], как в слове “ринг ”.
ΓΧ γχ ΓΞ γξ Перед χ (хи) буква (ринг ) . Перед ξ (кси) буква γ (гамма) произносится как “ингма”: (ринг ) . Обратите внимание: сочетание γξ встречается редко; оно появляется только в необычных словах как например λυγξ (рысь).

Вполне возможно, что следующие пары не дают оригинальных звуков, но воспринимаются носителями греческого языка как «одно целое»:

А как насчет гласных? Есть ли сходство с гласными в русском языке, или с гласными в других языках? Гласные в греческом языке не вызывают трудностей. В греческом языке гласные похожи на гласные в итальянском, испанском (русском прим.перев. ) или японском языках: [a], [e], [i], [o], и [u]. В настоящее время в алфавите присутствует три буквы для обозначения звука [I] (эта, йота и ипсилон), которые произносятся одинаково, и две буквы для обозначения [o] (омикрон и омега), которые тоже произносятся одинаково. Для звука [u] используется комбинация букв ου (омикрон + ипсилон). Итак, произносить гласные легко. Есть что-то еще особенное, касающееся гласных звуков? Не в произношении, но в написании. Есть три «дифтонга», которые уже не являются дифтонгами, но стали диграфами. (Дифтонг - это долгий звук, состоящий из двух элементов, каждый из которых обладает разным качеством, как в словах: “рау нд”, или “бой ”; диграф - это две буквы, которые читаются вместе как одна буква, напр.в английском языке th в слове “th ink”, или ph в слове “graph ”.) Ниже - греческие диграфы, состоящие из гласных.

Похожие статьи