Диалог на тему дождь. Weather. Диалоги и тексты на английском языке про погоду. Виды детской деятельности

В этом уроке вы найдете диалоги и тексты на английском языке про погоду :

Weather. Диалоги и тексты на английском языке про погоду

Погода — особенно важная тема для разговора в Британии. Везде, кроме Британских островов, разговор о погоде ведут, когда поговорить не о чем, но ТАМ это всегда интересная и волнующая тема! Поэтому, если едете в Англию, будьте готовы уметь поддержать разговор. Прочитайте и переведите тексты и диалоги про погоду! Предварительно рекомендуется изучить

Грамматические конструкции для запоминания

Запомните английские грамматические конструкции, которые часто употребляются при разговоре о погоде:
1. be like — представлять из себя
2. be as cold as — такой же холодный как
3. be not so warm as — не такой теплый как
4. It is going to … — Собирается …
5. It looks like … — Похоже на …
6. It is sure to … — Обязательно будет…

Переведите предложения с этими конструкциями:

1. be like – представлять из себя

What is winter like in Russia?
What is summer like in America?

2. be as + adjective + as ours – быть такой же, как

Winters in America are as cold as ours.

3. be not so + adjective + as yours – быть не такой как

Summers in America are not so cold as yours.

4. It is going to + verb – Собирается …

5. It looks like + noun – Похоже на ….

6. It is sure to + verb – Обязательно будет….

7. Выражения с конструкцией there is/are в контексте темы «Погода»

There is a lot of snow everywhere.
There is no snow at all.
There is a lot of rain this autumn.
There is not a single cloud in the sky. (Not a cloud in the sky.)
There are clouds in the sky.

Эти выражения встретятся вам в диалоге и текстах ниже.

Диалог №1. I got Caught in the Rain

  • get caught in the rain – попасть под дождь
  • Bad luck. – Не повезло.
  • It didn’t look like rain. — Не было похоже, что будет дождь.
  • It is sure to rain. – Обязательно пойдет дождь.

A. You got caught in the rain, didn’t you?
B. Just a little. The shower came on all of a sudden, but I was already near home.
A. It didn’t look like rain at all this morning, did it? But you never can tell…
B. I usually carry an umbrella all the time in season. But I forgot to take it this morning
A. Bad luck!
B. Yes. As they say, it’s sure to rain if you don’t take an umbrella.
A. That’s right.

Диалог №2. Thunderstorm

  • There’s a thunderstorm coming on. – Приближается гроза.
  • What a flash of lightning! – Какая вспышка молнии!
  • There’s a clap of thunder. – Вот и раскат грома.
  • A gust of wind – порыв ветра
  • What a shower! – Какой ливень!
  • It will lay the dust…- Он прибьет пыль…

A. Look at those clouds. How black they are! There’s a thunderstorm coming on . Aren’t you afraid?
B. Oh no! I like it. Oh, look, what a flash of lightning!
A. Yes, and there’s a clap of thunder. The first thunder this year.
B. Shall I turn off the TV?
A. What? The thunder is so loud, I can’t hear you.
B. I say, shall I turn off the TV? Mom says it’s better to turn it off during a thunderstorm.
A. Yes, do. And I’ll shut the window. A gust of wind may break the pane.
B. Oh, what a shower!
A. It’s good. It will lay the dust and revive the flowers in the garden.

Text №1. It Looks Like Rain (анекдот)

  • village inn — деревенская гостиница
  • war time — военное время

A man came into a little village inn and sat down at a table near the window. It was war time , and food was hard to get.

«We’ve got only soup today, sir,» said the waiter to the man.
«ОК, bring me a plate of soup,» said he.

The waiter nodded and left the room. Soon he came back with a plate of soup. He put it on the table before the man and looked through the window, «It looks like rain, sir,» said the waiter.

The waiter was thinking of the weather, but the man was thinking of the soup, which he had just tasted. «Well,» he said, «and it tastes like rain, too.»

Text №2. Talking about Weather

In Britain, it is considered rude to ask personal questions. At the same time silence is also rude. So the weather is a very convenient topic ‘to fill the gap ‘ (заполнить паузу).

  • on the Continent — везде, кроме Британских островов
  • should it hail and snow — пусть идет град или снег
  • uproot — вырывать с корнем
  • fair chance — прекрасный шанс
  • to pass as — сойти за, прослыть
  • witty — остроумный
  • sharp intellect [ʃɑːp ‘intilekt] — высокий интеллект
  • keen observation [ˌɔbzə’veɪʃ(ə)n — потрясающая наблюдательность

This is the most important topic in the land. On the Continent, people usually say, ‘He is the type who would discuss the weather with,’ to describe someone who is very boring. In England, this is an ever-interesting, even thrilling topic, and you must be good at discussing the weather.

There is a very important rule: you must never contradict anybody when discussing the weather. Should it hail and snow, should hurricanes uproot the trees from the sides of the road, and should someone say to you: ‘Nice day, isn’t it?’ - answer without hesitation: ‘Isn’t it lovely?’

Phrases For Good Weather
‘Lovely day, isn’t it?’ ‘Isn’t it beautiful?’ ‘The sun…’ ‘Isn’t it gorgeous?’ ‘Wonderful, isn’t it?’ ‘It’s so nice and hot…’ ‘Personally, I think it’s so nice when it’s hot, isn’t it?’

Phrases For Bad Weather
‘Nasty day, isn’t it?’ ‘Isn’t it dreadful?’ ‘The rain… I hate rain…»I don’t like it at all. Do you?’
‘Just think - such a day in July. Rain in the morning, then a bit of sunshine, and then rain, rain, rain, all day long.’

Learn these phrases by heart. If you are a bit slow in picking things up , learn at least one conversation, it would do wonderfully for any occasion . If you do not say anything else for the rest of your life, just repeat this conversation, you still have a fair chance of passing as a witty man of sharp intellect , keen observation and extremely pleasant manners.

Text №3. How to Predict Weather

  • tip — подсказка
  • to predict — предсказать

Here are some tips for weather prediction.

Watch animals. They are very sensitive to atmospheric pressure and they are very good as weather predictors. For example, insect-eating birds usually fly higher in good weather, but they often fly lower if a storm is approaching.

Watch a fire. If fire smoke rises steadily, the weather is going to be fine. If it turns or comes closer to the ground, a storm or snow is approaching.

Watch nature. When wet weather is on the way, sounds are heard more clearly. The smell of flowers and other plants becomes more distinctive before the arrival of rain. A grey evening sky means that rain is going to happen.

Напоследок, запомните несколько выражений про погоду на английском языке:
1. It is not a good day to go out. — Сегодня лучше не выходить из дома.
2. It is not a good day for outing. — Сегодня лучше никуда ездить.
3. This heat gets on my nerves. — Эта жара действует мне на нервы.
4. It depends on the weather. — Смотря по погоде.

«When two Englishmen meet, their first talk is of the weather».
Когда встречаются два англичанина, их первые слова всегда о погоде.
Samuel Johnson

Hello! Кому как не британцам говорить о погоде? Не им ли бранить погоду в сырые туманные дни, и не им ли радоваться, если выдается погожий денёк? Зачастую англичане, встречаясь на улице с знакомыми, в первую очередь говорят подобные фразы:

— It"s splendid weather, isn’t it? - Прекрасная погода, не так ли ?

— What a terrible day! — Какой ужасный день! Погода на английском в выражениях Погода на английском — тема нашего сегодняшнего разговора

Погода на английском в выражениях и диалогах

Во многих странах разговор о погоде считается самым нейтральным и приемлемым для общения с малознакомыми людьми, приобретя статус «светской» беседы, вероятно, ввиду того, что он отражает всего лишь реальные погодные условия, не вызывая споров и разногласий. Давайте и мы рассмотрим самые расхожие выражения о погодных условиях на английском языке.

Четыре времени года — у всех разная погода!

Выражения о погоде в разные времена года

Лето

Осень

Зима

Весна


Фразы и выражения о погоде на английском

Перевод интересных фраз и выражений о погоде

В любом иностранном языке встречаются слова, перевод которых несколько удивляет. Думаю, перевод следующих слов и выражений на английском языке, связанных с погодными явлениями, вас немного удивит.

Rain (дождь )

Snow (снег )

Wind (ветер )

Cloud (туча, облако )

Диалог как способ выучить новые выражения

Давайте посмотрим, как нужно поддержать диалог о погоде на английском языке, а именно:

  • спросить о погодных условиях
  • рассказать о том, какая погода в твоём родном городе и т. д.

Вот несколько подобных диалогов на тему различных подобных условий

Первая тема диалога:

Встреча в парке в погожий солнечный день

— Hello, Nick! What a beautiful day!
Привет, Ник! Какой хороший день!
— Hello, Kate! Oh, indeed, the weather is fine!
Привет, Кейт! О, на самом деле, погода замечательная!
— We had a lot of heavy rain this morning. I thought that it would be terrible weather today.
Этим утром был ливень. Я думала, что будет ужасная погода сегодня.
— Yeah! Now it doesn’t look like rain.
Да! Но сейчас непохоже, что будет дождь.
— It is sunny and probably about 20 °C.
Солнечно и наверное около 20 °C.
— Enjoy yourself, Kate.
Желаю тебе хорошо провести время, Кейт.
— Thank you!
Спасибо!

Вторая тема диалога:

Осенняя переменчивая погода

— Hi, Tom! The weather is nasty today!
Привет, Том! Погода отвратительная сегодня!
— Hi, Ann! What’s the forecast for today?
Привет, Эн! Какой прогноз погоды на сегодня?
— I didn’t weather forecast for today. But it is cold today.
Я не знаю сегодняшний прогноз погоды. Но сегодня холодно.
— Yes, also the sky’s overcast. It looks like rain.
Да, еще и небо затянуто тучами. Похоже будет дождь.
— The sun’s just gone in.
Солнце скрылось.
— We have to go back.
Мы должны возвращаться.
— I agree. I don’t want to be wet through.
Я согласна. Я не хочу промокнуть.
— Let"s hurry! It’s starting to rain. It’s necessary to keep the rain out.
Поторопимся! Дождь начинается. Необходимо укрыться от дождя.
— That sounds like thunder!
Похоже еще и гром!
— The bus stop is very close. Let’s go.
Автобусная остановка рядом. Пошли.

Третья тема диалога:

Телефонный звонок заграничного друга зимой

— Hello, John!
Привет, Джон!
— Good afternoon, Alex! Nice to hear from you! Are you right? It seems to me that your voice chanced.
Добрый день, Алекс! Рад слышать тебя! С тобой всё в порядке? Мне кажется, твой голос изменился.
— I"ve caught a cold.
Я простудился.
— Oh! I forgot that now it’s so cold in your country.
О! Я забыл, что сейчас так холодно, а твоей стране .
— It"s very cold. Besides, the strong wind blows.
Очень холодно. К тому же, сильные ветра дуют.
— What`s the temperature?
Сколько градусов?
— It`s 12 degrees below zero.
12 градусов мороза.
— Is it snowing?
Идёт снег?
— No, now it isn’t.
Нет, сейчас не идёт .
— But it was snow-storm 3 days ago.
Но была метель 3 дня назад .
— It"s difficult to imagine such weather conditions.
Трудно представить такие погодные условия

13.11.2013

Диалог – неотъемлемая часть любого коммуникативного процесса. Именно чтение и построение собственных диалогов помогают воссоздать картину общения, максимально приближенную к реальности.

Заучивая готовые диалоги на английском языке, используя из них целые отрывки или составляя и проигрывая свои мини-сценки, вы запоминаете необходимые фразы, которые сможете автоматически использовать при настоящем общении.

Диалоговые фразы по теме «Погода»

Активная лексика по теме «Погода» поможет вам завязать и поддержать разговор нейтрального характера. Прежде чем перейти непосредственно к чтению и заучиванию диалогов о погоде, рекомендуем познакомиться с общеупотребительными фразами на английском языке с переводом:

What is the weather like today? Какая сегодня погода?
It is cold / hot. Сегодня холодно / жарко.
It’s getting warmer / colder. Становится теплее / холоднее.
The weather is fine / good / bad. Погода чудесная / хорошая / плохая.
It’s windy / sunny. Сегодня ветрено / солнечно.
The snow is melting. Снег тает.
It’s terribly cold. Ужасно холодно.
It is raining / snowing. Идет дождь / снег.
It looks like snow / rain. Кажется, собирается снег / дождь.
What is the temperature? Какая температура?
It is about 5 above zero. Около 5 градусов выше нуля.
I like warm weather. Я люблю теплую погоду.
I hate when it’s cold outside. Ненавижу, когда так холодно на улице.
I hope it would get warmer soon. Надеюсь, скоро потеплеет.
My favourite season is spring / summer / autumn / winter. Мой любимый сезон – весна / лето / осень / зима.

Диалог 1: ‘Autumn surprises’ («Осенние сюрпризы»)

Mary: Hi, John! Let’s go for a walk today. Mэри: Привет, Джон! Пойдем прогуляемся.
John: You know I hate when it is so cold outside! Джон: Ты же знаешь, что я не люблю, когда на улице так холодно!
Mary: But it’s getting warm. It is about 15 above zero. Мэри: Но там теплеет. Сейчас около 15 градусов выше нуля.
John: Oh yeah?! Is spring coming? Джон: Да ну! Весна идет?
Mary: Unfortunately it is still autumn but we’d better enjoy fine weather! Мэри: К сожалению, пока еще осень, но нам стоит насладиться хорошей погодой.
John: Ok, I’ll be ready in five minutes. Джон: Хорошо, я буду готов через пять минут.

Диалог посвящен обсуждению погодных условий двумя друзьями. В разговоре использованы стандартные оценочные фразы и словосочетания, описывающие отношение говорящего к погоде: I hate when it is so cold outside (я ненавижу, когда на улице холодно), it’s getting warm (теплеет), we’d better enjoy fine weather (нам стоит насладиться хорошей погодой).

Кроме того, дабы приблизить ситуацию к реальным условиям, в диалоге на английском употребляются фразы, характерные для разговорной и живой речи: You know (ты же знаешь), Oh yeah (Да ну).

Диалог 2: ‘New Year spirit’ («Новогоднее настроение»)

В диалоге представлен разговор на английском двух подруг о погоде в преддверии новогодних праздников (с последующим близким по смыслу переводом). Использованы типичные фразы для оценки зимней погоды:

It looks like snow (кажется, пойдет снег), I like when it snows (я люблю, когда идет снег), it is sunny and warm (солнечно и тепло), The weather is fine (погода чудесная), the sky is clear (небо ясное), the sun is shining brightly (ярко светит солнце).

Диалог 3: ‘The weather forecast’ («Прогноз погоды»)

В диалоге обсуждается прогноз погоды на ближайшие дни с использованием характерным для этой темы фраз на английском: What is the weather forecast (какой прогноз погоды на завтра), It will stop raining (дождь перестанет), windy, cloudy and chilly (ветрено, облачно и промозгло), What a nasty summer (какое отвратительное лето).

Похожие статьи

  • К чему снится искать — толкование сна по сонникам

    искать во сне к чему этоСнится, что Вы в поисках работы - не теряйте бдительности, так как выпадет шанс улучшить материальное положение. Ищете человека во сне - значит хотите решить какую-то проблему в реальной жизни. Если неоднократно...

  • К чему снится машина — толкование по сонникам

    Автомобиль, как символ сновидений, может иметь различные толкования. Все зависит от мельчайших подробностей сна. Если приснился новый и чистый автомобиль светлого окраса, то это благоприятный знак. Он предвещает сновидцу успех в решении...

  • К чему снится победа в конкурсе

    Победа - Победа во сне - победа наяву. Быть победителем - вас ждет громкий успех и признание вашей победы. Знать, что победил - победа будет незаметна для других, но вам принесет удовлетворение и ожидаемые плоды. Вас победили - победа над...

  • К чему снится победа над врагом

    Если во сне вы видите соревнование – к большим сомнениям и грусти.Видеть себя участником соревнований – к неблагополучию.Видеть, что вы выиграли соревнование, – к успеху в делах.Проиграть соревнования – к неприятностям.Торговец видит, что...

  • Предродовое залеживание животных

    Послеродовой парез у коров, представляет собой достаточно опасное и сложное заболевание. Оно так же известно как – родильный парез или кома молочных коров, которое может привести к полному или частичному параличу, а впоследствии к наиболее...

  • Чем опасен послеродовой парез у коров

    Каждое животное растет, взрослеет и приносит потомство. Любое из изменений несет риски для жизни и здоровья питомца. Опасный период в жизни крупного рогатого скота – это вынашивание и рождение потомства. Оно сопряжено с рисками и...