Барков (поэт) – краткая биография. Барков (поэт) – краткая биография Кто такой иван барков

Учился Барков хорошо, в поведении был, как выразился один из академиков, «средних обычаев, но больше склонен к худым делам», пьянствовал и скандалил, за что, после ряда столкновений с полицией, был в 1751 исключен из университета и определен в академическую типографию учиться наборному делу, но в то же время прилежно продолжал учиться «российскому штилю» и новым языкам. В 1753 Барков был определен в академическую канцелярию писцом; потом был корректором и переводчиком.

Литературное искусство Баркова делится на две части - печатную и непечатную. К первой относятся «Житие князя А. Д. Кантемира», приложенное к изданию его «Сатир» (1762), ода «На всерадостный день рождения» Петра III, «Сокращение универсальной истории Гельберга» (с 1766 несколько изданий). Стихами Барков перевел с итальянского «драму на музыке» «Мир Героев» (1762), «Книга Горация Флакка Сатиры или Беседы» (1763) и «Федра, Августова отпущенника, нравоучительные басни», с приложением двустиший Дионисия Катона «О благонравии» (1764). По свидетельству Штелина, Барков начал переводить Фенелонова «Телемака» стихами. Барков мастерски владел стихом; это особенно видно по второй, непечатной части его литературной деятельности, которая одна и сохранила его имя от забвения. Уже в н. 1750-х, как рассказывает Штелин, стали ходить по рукам «остроумные и колкие сатиры, написанные прекрасными стихами, на глупости новейших русских поэтов». Н. И. Новиков сообщает, что «сей человек, острый и отважный» , написал «множество целых и мелких стихотворений в честь Вакха и Афродиты, к чему веселый его нрав и беспечность много содействовали». Степенный Карамзин называет Баркова «русским Скарроном», а Бантыш-Каменский сравнивает его с Пироном. В его здоровой и грубой (нет возможности привести даже заглавия стихотворений Баркова) порнографии нигде не чувствуется острого и заманчивого соблазна; она отражает дикий, но здоровый быт. Барков был сквернослов, какого не знает ни одна литература, но было бы ошибкой сводить его порнографию исключительно к словесной грязи. Опережая на много лет свою эпоху стихотворной техникой и литературным вкусом, Барков сознательно издевался над обветшалыми чужеземными традициями оды и трагедии и, отравляя своими веселыми и меткими пародиями жизнь «российскому Вольтеру» и «северному Расину» - Сумарокову, распространял в обществе семена критического отношения к старым литературным формам. Наблюдательный и задорный, Барков стал первым русским литературным пародистом. Несмотря на горькую, нищенскую и пьяную жизнь, юмор Баркова заразительно весел. Барков вполне народен и по языку, и по раскрывающемуся в его произведениях быту. Ему нельзя отказать в некоторой роли в истории русской литературы не только как талантливому юмористу и литературному пересмешнику, но и как выразителю своеобразной психологической черты народности. В Имперской публичной библиотеке хранится рукопись, относящаяся к к. XVIII или н. XIX в., под названием «Девическая игрушка, или собрание сочинений г. Баркова», но в ней рядом с несомненными стихами Баркова есть немало произведений др., безвестных авторов.

Распространенная легенда сообщает, что Барков умер от побоев в публичном доме и перед смертью успел произнести с горькой иронией: «жил грешно и умер смешно».

(1732 )

Ива́н Семёнович Барко́в ( -) - русский поэт , автор эротических, «срамных од», переводчик Академии наук , ученик Михаила Ломоносова , поэтические произведения которого пародировал. Его биография обросла огромным количеством легенд.

Биография

Иван Барков родился в семье священника в Петербурге или близ столицы. Его отчество точно не известно: во всех прижизненных документах и ранних биографиях он называется просто «Иван Барков» (реже «Борков»). С 1820-х годов возобладала традиция называть его «Иван Семёнович», хотя в других публикациях того времени есть также варианты «Иван Иванович» и «Иван Степанович».

Всероссийскую славу И. С. Барков приобрёл своими непечатными эротическими произведениями, в которых форма оды и других классицистских жанров, мифологические образы в духе бурлеска сочетаются с ненормативной лексикой и соответствующей тематикой (бордель, кабак, кулачные бои); нередко в них прямо обыгрываются конкретные места из од Ломоносова. На барковские произведения повлияла западноевропейская, прежде всего французская, фривольная поэзия (схожими приёмами пользовались Алексис Пирон и многие анонимные авторы), а также русский эротический фольклор. В Публичной библиотеке в Петербурге хранится рукопись, относящаяся к концу XVIII или началу XIX века , под названием «Девическая игрушка, или Собрание сочинений г. Баркова», но в ней рядом с вероятными стихами Баркова есть немало произведений других авторов (таких как Михаил Чулков и Адам Олсуфьев , а часто и безвестных). Наряду со стихотворениями, Баркову приписываются и обсценные пародийные трагедии «Ебихуд» и «Дурносов и Фарнос», воспроизводящие штампы драматургии классицизма (прежде всего, Ломоносова и Сумарокова).

Помимо так называемой барковианы («Девическая игрушка» и других произведений XVIII века , созданных самим Барковым и его современниками), выделяется псевдобарковиана (произведения начала XIX века и более позднего времени, которые никак не могут принадлежать Баркову, но устойчиво приписываются ему в рукописной традиции). К последней относится, в частности, знаменитая поэма «Лука Мудищев », созданная в 1860-е годы [ ] ; её неизвестный автор удачно сконцентрировал в этом произведении уже вековую на тот момент «барковскую» традицию. За рубежом под именем Баркова издавались также поэмы «Утехи императрицы» (она же «Григорий Орлов») и «Пров Фомич», относящиеся уже к XX столетию .

"Жил грешно, а умер смешно."

Словечко "барковщина" помню с юности. Когда впервые услышал в исполнении друзей отрывки из ненормативного варианта "Евгения Онегина".

Позже довелось услышать, как эту поэму читает сам Василий Качалов, старую запись на катушечном магнитофоне. Потом кто-то притащил "Луку Мудищева", и автором там значился тоже какой-то Барков. При этом изустно передавались сведения, что это современник Пушкина, который не только делал матерные пародии на него, но и неплохо сочинял сам. И что вся его поэзия - из разряда непечатной. Мне он представлялся лихим гусаром а-ля Денис Давыдов. Недавно, публикуя в нашем блоге ненормативного "Онегина" (в исполнении Олега Даля), я также написал, что есть версия об авторстве Баркова.

Но настало время разобраться и прояснить - что же это за загадочная личность.

Иван Семенович Барков (отчество точно не установлено) родился в 1732 году близ Москвы в семье священника. В 14 (!) лет был принят лично Ломоносовым в только что основанный им первый государственный университет. Сохранились упоминания о том, что Ломоносов высоко оценил свободное владение латынью и поэтический дар юноши. Барков учился легко, но без усердия. Все современники отмечают его "веселый нрав и беспечность", которые не помогали ему в достижении жизненных целей. Насколько я понимаю, этот щедро одаренный талантами человек жил одним днем, и старался брать от жизни все. Тем не менее он стал правой рукой" Ломоносова в университетских делах и довольно близким другом, и оставался им до смерти гения. Что, в свою очередь, не мешало ему писать пародийные оды по сюжетам своего учителя. Его несколько раз выгоняли со службы, но снова принимали. Погиб Барков в очередной драке в одном из московских борделей в возрасте 34 лет. Он оставил стихотворное наследие, большая часть которого - непечатная. До нас дошла его эпитафия самому себе, фраза, которую он успел произнести перед смертью:

"Жил грешно, а умер смешно".

По интернету и сейчас гуляет "Лука Мудищев" с "авторством" и портретом Баркова. Но когда я докопался до академических источников и узнал получше этого человека, то выяснил для себя следующее:

1. Никакого "Онегина" он не пародировал, поскольку умер за 30 лет до рождения Пушкина. Так что более вероятен обратный вариант - Пушкин развил и сделал бессмертной и цензурной одну из баллад Баркова. Впрочем, это лично мое предположение.

2. Факты же говорят о том, что юный Пушкин в лицейские времена находился под сильным влиянием стихов Баркова, многократно восторженно о нем говорил и писал, и, наконец - точно установлено, что в лицейский период им написана баллада "Тень Баркова", в которой он вышучивал многих личностей и обычаи того времени. Баллада совершенно непечатная, наш будущий национальный поэтический гений виртуозно использовал в ней принцип "слов немного - всего-то пяток, но какие из них комбинации!".

3. Иван Барков - замечательный русский поэт-новатор, основоположник русской контр-культуры и нового литературного языка. За полвека до Пушкина он стал использовать в поэзии простую народную речь, "лексику улиц", соединил высокий штиль и народный стих, и ушел от нарочитой вычурности прежней поэзии - Державина, Ломоносова, Сумарокова. Он опередил свое время на полвека. Всю жизнь нас учили, что создание нового литературного языка - заслуга Пушкина. Ан нет, - и у него, как оказалось, был учитель и вдохновитель.

4. Гуляка, балагур, драчун, эдакий русский Франсуа Вийон (неслучайно некоторые из его стихов пересекаются с вийоновскими «посланиями»), Иван Семенович, между тем, был человеком высокого интеллекта и прекрасного образования. Блестящий переводчик, поэт, баснописец. он раскрепостил русскую поэзию и породил огромное число эпигонов и подражаетелей - от именитых авторов (Ф.И.Дмитриев-Мамонов, И.П.Елагин, А.Полежаев, А.С.Пушкин и др.) до пиитов, чьи имена история не сохранила. Тень Баркова незримо присутствует и в современной русской словесности. Одно точно: так изящно, виртуозно и ПО-РУССКИ материться в поэзии, как это делал Иван Семенович, не научился ни один из последующих пиитов.

И последнее. Известный в наше время большинству как автор бессмертного "Луки Мудищева", Барков на самом деле не имеет к нему никого отношения. Текст этой "срамной поэмы" появился лишь в 30-е годы 19-го века.

Напоследок - несколько стихов самого Баркова.

Волк и ягненок.

Из одного ручья для утоленья жажды Ягнёнку с волком пить случилося однажды; Ягнёнок ниже был, а выше волк стоял. Тогда, разинув пасть, затеял здор нахал: «Я пью; как смеешь ты мутить, бездельник, воду?» Ягнёнок отвечал, бояся, сумасброду: «Льзя ль статься оному, пожалуй рассуди? Ко мне бежит вода; а ты вить впереди». Опешил грубиян, как правду тут увидел; Потом рек: «Ты ещё за полгода обидел». - «Я в те поры, - сказал Ягнёнок, - не рождён». - «Да я отцом твоим злословно обнесён», - Сказав, схватил его и растерзал напрасно. Всяк может разуметь, чрез оную баснь ясно, Как приобыкшие невинных подавлять Умеют ложные причины составлять. * * * Выбор. Муж спрашивал жены, какое делать дело: «Нам ужинать сперва иль еться зачинать?» Жена ему на то: «Ты сам изволь избрать. Но суп ещё кипит, жаркое не поспело». * * *

ИСПОВЕДЬ.

Отец духовный, с покаяньем
Я прийти к тебе спешу.
С чистым, искренним признаньем
Я о помощи прошу.
- Кайся, кайся, дочь моя,
Не скрывай, не унывай,
Рад я дочери помочь.
- От младенчества не знала,
Что есть хитрость и обман:
Раз с мужчиною гуляла
Он меня завел в чулан.
- Ай да славный молодец.
Кайся, расскажи конец.
К худу он не приведет:
Что-то тут произойдет.
- Катя, ангел, он сказал,-
Я в любви тебе клянусь,-
Что-то твердое совал
Я сейчас еще боюсь.
- Кайся дальше, не робей,
Кайся, кайся поскорей.
Будь в надежде на прощенье
Расскажи про приключенье.
- Что-то в ноги мне совал,
Длинно, твердо, горячо,
И, прижавши, целовал
Меня в правое плечо.
- В тоже время как ножом,
Между ног мне саданул,
Что-то твердое воткнул
Полилася кровь ручьем.
- Кайся, кайся, честь и слава
Вот примерная забава.
Ай да славный молодец.
Расскажи теперь конец.
- Он немного подержал,
Хотел что-то мне сказать,
А сам сильно так дрожал,
Я хотела убежать.
- Вот, в чем дело состоит,
Как бежать, когда стоит?
Ты просящим помогай:
Чего просят, то давай.
- Он меня схватил насильно,
На солому уложил,
Целовал меня умильно
И подол заворотил.
- Ай да славный молодец,
Кайся, расскажи конец.
К худу он не приведет
Что потом произойдет?
- Потом ноги раздвигал,
Лег нахально на меня,
Что-то промеж ног совал,
Я не помнила себя.
- Ну, что дальше? поскорей.
Кайся, кайся не робей.
Я и сам уже дрожу,
Будто на тебе лежу.
Кайся, кайся, браво, браво,
Кайся, кайся, честь и слава.
Ах, в каком я наслажденье,
Что имела ты терпенье.
- Сердце к сердцу, губы вместе.
Целовалися мы с ним
Он водил туда раз двести
Чем-то твердым и большим.
- Ай да славный молодец.
Кайся, расскажи конец.
Это опытный детина
Знал где скрытая святыня.
- Мы немного полежали...
Вдруг застала меня мать,
Мы с ним оба задрожали,
А она меня ругать.
- Ах, хрычевка, старый пес,
Зачем пес ее принес?
Он немного отдохнул бы
Да разок еще воткнул бы.
- Ах, безумна,- мать вскричала,-
Недостойная ты дочь.
Вся замарана рубашка...
Как тут этому помочь?
- Берегла б свою, хрычевка.
Что за дело до другой?
Злейший враг она. плутовка.
Подождала б час другой.
- Так пошла я к покаянью:
Обо всем тебе открыть,
И грезам моим прощенье
У тебя отец просить.
- Дочь моя, тебя прощаю.
Нет греха, не унывай.
В том тебе я разрешаю,
Если просят, до давай.

Барков Иван Семенович - стихотворец и переводчик 18 века, автор порнографических стихов, основоположник «незаконного» литературного жанра - «барковщины».

Барковщина - нецензурный литературный стиль

По праву считается одним из выдающихся российских поэтов; его произведения - срамные вирши, удивительно сочетающие грубость, сарказм и сквернословие, читаются не в школах и институтах, а чаще всего тайком. Во все времена находились люди, желающие познакомиться с работами скандально известного автора.

К началу 1992 года произведения Ивана Баркова стали публиковаться в таких известных изданиях, как «Звезды», «Литературное обозрение», «Библиотека» и прочие.

Иван Барков: биография

Родился он предположительно в 1732 году в семье священнослужителя. Начальное обучение проходил в семинарии при Александро-Невской лавре, в 1748 году с помощью М. В. Ломоносова стал студентом университета при Академии наук. В учебном заведении особую склонность проявлял к гуманитарным наукам, много занимался переводами и изучал творчество античных писателей. Однако неуправляемое поведение Баркова, постоянные попойки, драки, оскорбления ректора стали поводом для его отчисления в 1751 году. Разжалованного студента определили учеником в Академическую типографию и, учитывая его исключительные способности, дали разрешение посещать в гимназии уроки французского и немецкого, а также учиться у С. П. Крашенинникова «российскому стилю».

В должности копииста

Позже из типографии Барков Иван был переведен копиистом в Академическую канцелярию.

Новые обязанности позволили молодому человеку тесно общаться с М. В. Ломоносовым, которому он частенько снимал копии с документов и переписывал его сочинения, в частности «Древнюю российскую историю» и «Российскую грамматику». Однообразная, монотонная работа переписчиком стала для Баркова увлекательнейшим занятием, потому как сопровождалась интересными консультациями и разъяснениями Ломоносова. А это фактически стало продолжением университетской учебы для несостоявшегося студента.

Первые литературные работы Баркова

Первой самостоятельной работой Ивана Баркова стала «Краткая российская история», вышедшая в 1762 году. По мнению Г. Ф. Миллера, в историческом исследовании от времен Рюрика до Петра Первого сведения сообщаются более точно и полно, чем, к примеру, в работе Вольтера про историю России при Петре Великом. За сочиненную в честь дня рождения Петра III оду в 1762 году Барков Иван был определен в Академию переводчиком, что обусловило появление качественных и полных художественного достоинства переводов.

С легкостью овладев нюансами одической поэзии, литератор не стал совершенствовать себя в данном жанре, который в будущем мог бы принести поэту официальную славу и гарантированное продвижение по службе. Далее Барков Иван подготовил к печати (исправил непонятные места, дополнил пробелы текстом, изменил старую орфографию, адаптировав ее для более понятного прочтения) Радзивилловскую летопись, с которой полноценно ознакомился при переписывании ее для Ломоносова. Данный труд, предоставивший широкой публике возможность знакомства с достоверными историческими фактами, был издан в 1767 году.

Поэт, которого неудобно цитировать

Более всего поэт Иван Барков прославился за нецензурные стихи порнографического содержания, обусловившие появление нового жанра «барковщина». Очевидно, примером для возникновения столь вольных строк, первая частичная публикация которых в России состоялась в 1991 году, стали русский фольклор и фривольная французская поэзия. Мнения о Баркове различны и диаметрально противоположны. Так, Чехов считал, что которого неудобно цитировать. Лев Толстой называл Ивана ярмарочным шутом, а Пушкин полагал, что вся соль именно в том, что все вещи называются своими именами. Стихи Баркова присутствовали на веселых пирушках студентов, а его цитатами в застольных беседах восполняли паузы Грибоедов, Пушкин, Дельвиг. Барковские стихи цитировал Николай Некрасов.

В отличие от произведений Маркиза де Сада, услаждающегося различными неестественными ощущениями и двоякими ситуациями, Барков Иван выражается по-нормальному порочно, не переступая некую запретную грань.

Это всего лишь кабацкий заседатель, на свою беду наделенный стихотворным талантом и умом. Описываемая ним порнография является отражением русского быта и невоспитанности, которая и сегодня остается одной из самых ярких черт общественной жизни. Ни в одной литературе нет сквернословов, которые могли бы так изящно «по-русски» материться в поэзии, как это делал Иван Барков.

А умер смешно…

Современники считали Ивана Баркова крайне распутным человеком. В народе ходила легенда, что Барков, хоть и пил чрезмерно много, но был прекрасным любовником, и часто привозил в свое имение распутных подружек и собутыльников.

Барков Иван Семенович, биография которого вызывает интерес у современного поколения, вел нищенскую жизнь, пил до конца своих дней и умер в 36 лет. Остались неизвестными обстоятельства его смерти и место погребения. Но версий окончания его короткой жизни масса. По одной из них, в публичном доме от побоев, другая утверждает, что он утонул в нужнике, будучи в состоянии запоя. Говорят, какие-то люди обнаружили труп Баркова в его кабинете с головой, засунутой в печь с целью отравления угарным газом, и торчащей наружу нижней половиной тела без штанов с воткнутой в нее запиской: «Жил - грешно, а умер - смешно». Хотя, по еще одной версии, эти слова поэт произнес перед смертью.


Иван Семенович Барков или Степанович - переводчик и поэт. Имеющиеся биографические сведения о нем скудны; даже отчество его не установлено с достоверностью. Из академических бумаг, касающихся Ломоносова, видно, что он был "попов сын" и род. в 1732 г. Когда в 1748 г. Ломоносов и Браун экзаменовали воспитаников Невской семинарии, чтобы выбрать из них студентов для академического университета, то к ним вопреки воле своего начальства явился воспитанник Барков , который на экзамене обнаружил "вострое понятие" и достаточное знание лат. языка. Принятый в академию, Барков учился очень хорошо и считался даровитейшим из всех студентов. Но зато поведения был самого скверного: несмотря на то, что не достиг еще и 20 лет, он постоянно напивался и буянил. За один из таких поступков Барков в 1751 г. был исключен из числа студентов и определен по "наборному делу". Но затем во внимание к его способностям ему позволили частным образом учиться у профессоров русскому "штилю" и другим предметам. В конце 50-х годов Барков , служивший при академии копиистом и корректором, назначается академическим переводчиком. Переводы Баркова прозою и стихами отличаются гладкостью и простотою языка, и несомненно, что по стихотворной технике он уступал только Ломоносову да Сумарокову. Стихотворные переводы Баркова относятся к 1760-м годам: 1) "Мир героев", итальянское сочинение г. доктора Лудовика Лазарони Венецианина; 2) "Квинта Горация Флакка, Сатиры или Беседы, с примечаниями, с лат. языка переложенные рос. стихами" (Спб., 1763); 3) "Федра, Августова отпущенника, нравоучительные басни, с Езопова образца сочиненные" (Спб., 1754 и 1787). Все эти переводы неизвестным издателем были собраны в 1872 г. (Спб.) в одну книжку под заглавием "Сочинения и переводы И. С. Баркова ". Из "сочинений" здесь имеется только "Житие князя Антиоха Дмитриева Кантемира", которое было приложено к изданию "Сатир" последнего (Спб., 1762). Кроме "Жития", Барков написал еще "Оду на день рождения императора Петра III" (Спб., 1762) и издал "Сокращение универсальной истории Гольберга" (Спб., 1766, 1779, 1805 и M., 1808) и вместе с Таубертом I том "Библиотеки Российской исторической" (Спб., 1767), заключающий в себе Нестора по Кенигсбергскому списку. Однако же не эти сочинения доставили имени Баркова ту громкую известность, которою он пользуется. Всероссийскую славу стяжал он себе тоже стихотворными, но не печатанными "срамными сочинениями", как выражается митр. Евгений, в огромном количестве списков разошедшимися среди росс. любителей пикантного чтения. Слава эта так велика, что создался особый термин - "барковщина" и Баркову сплошь да рядом приписываются вещи, которые совсем ему не принадлежат. Полный список непечатных сочинений Баркова хранится в Имп. публичной библиотеке; заглавие его - "Девическая игрушка, или собрание сочинений г. Баркова ". Характеристика "срамной музы" Баркова дана С. А. Венгеровым в его "Критико-биографическом словаре рус. писателей и ученых" (вып. 25, Спб., 1890).

Похожие статьи